譯制片
詞語解釋:
又稱“翻譯片”。即把原版影片中的語言(包括對白和解說詞),通過譯制演員的配音和錄制聲帶,翻譯成另一種語言的影片。
[dubbed film] 配有新聲帶的外國影片
分詞解釋:
包括:
包含(或列舉各部分,或著重指出某一部分):語文教學應該包括聽、說、讀、寫四項,不可偏輕偏重ㄧ我說 ‘大家’,自然包括你在內。
原版:
1.印刷品的最初版本。
2.特指未經翻譯的原作。
譯制:
指影片的翻譯和制作。
和解:
不再爭執或仇視,歸于和好:雙方和解。
譯制片
詞語解釋:
又稱“翻譯片”。即把原版影片中的語言(包括對白和解說詞),通過譯制演員的配音和錄制聲帶,翻譯成另一種語言的影片。
[dubbed film] 配有新聲帶的外國影片
分詞解釋:
包括:
包含(或列舉各部分,或著重指出某一部分):語文教學應該包括聽、說、讀、寫四項,不可偏輕偏重ㄧ我說 ‘大家’,自然包括你在內。
原版:
1.印刷品的最初版本。
2.特指未經翻譯的原作。
譯制:
指影片的翻譯和制作。
和解:
不再爭執或仇視,歸于和好:雙方和解。