點頭哈腰
詞語意思:
比喻虛假的恭敬或過分的客氣。
[bow unctuously;bow and scrape] 形容逢迎討好的丑態
見了面仍舊是點頭哈腰,嘻皮笑臉
分詞解釋:
過分:
(說話、做事)超過一定的程度或限度:過分謙虛,就顯得虛偽了丨這幅畫雖然畫得不夠好,但你把它說得一文不值,也未免過分了。
客氣:
①對人謙讓、有禮貌:客氣話ㄧ不客氣地回絕了他。
②說客氣的話;做客氣的動作:您坐,別客氣ㄧ他客氣了一番,把禮物收下了。
恭敬:
對尊長或賓客嚴肅有禮貌。
虛假:
1.假的﹐不真實的。
2.假借﹐假托。