have not got的意思
have not got中文翻譯:
沒有得到
相似詞語短語
have got───擁有
have got sth───得到某物
have it good───過舒適的生活
have it out───一決雌雄;(同某人)講個明白
have none of───不允許,不同意
have nothing on───赤裸裸
have to do───不得不做某事
have no time for───沒時間做;輕視,對…沒有興趣
have no use for───v.不需要;不喜歡
雙語使用場景
Young Lady: "I have not got to them yet!"───年輕女士:“我還沒看到那兒呢。”
I have not got my boots!───我還沒有穿上我的靴子!
Even the Europeans, who are much richer, have not got manned space flight programmes.───即使是更為富裕的歐洲,也沒有載人航天的計劃。
But surely you are sad, said he to his daughter, that you have not got a proper man for your husband.───他對女兒說:“我把你嫁給了一個與你并不般配的人,你一定不高興吧?”
If it was maybe a couple minutes later in the period, there was more snow on the ice, it might have not got there.───如果只是再晚個幾分鐘,就會有更多雪在冰上,球可能就射不進了。
Moreover, some parties have not got what they had hoped for out of the project, notably Japan, which had wanted to host the reactor.───此外,有些參與方并沒有從這個項目中得到所期望得到的東西,尤其是日本,其本希望成為該反應堆的東道主的。
My boss told me I would be nominated to be a manager, but I have not got the formal message, so mum is the word.───我老板告訴我將把我提名為經理,但我還沒有接到正式的通知,所以請保守秘密。
Do you think I am ever caught napping at such an hour, and that I have not got lungs and a larynx as well as yourself?───你以為在夜里這個時候,我在睡覺,你以為我沒有你那樣的肺和喉音嗎?
Students who have a lot to say but do not know how to say it and still have not got used to using English in everyday conversations.───較緊張,有很多想說,但說不出來,還沒有習慣用英語進行日常交流。
英語使用場景
No, I have not got any dutiable thing with me.
I have not got a clue on how to spend the Natiional Day holiday.
If any of the contenders have not got their act together by then, then it is simply too bad.
I have not got a clue on how to spend the Nathonal Day holiday.
Currently, different kinds of genres have not got a accordant conclusion on this problem.
I'd like a new stereo, but I have not got the wherewithal ( to buy it ).
But water chiefs were still saying we have not got over the drought.
We cannot take from them what they have not got.
Only I wish we have not got King Stork, instead of King Log, like the fabliau (fable) that the Clerk of Saint Lambert's used to read us out of Meister Aesop's book.