saved by the bell的意思
saved by the bell中文翻譯:
救命下課鈴(情景喜劇名,SavedbytheBell)
相似詞語短語
farmer in the dell───山谷里的農夫
carry the ball───翻腕違例(NBA戰術術語);攜帶球;負起責任
pay the bill───付賬
set by the ears───引起爭吵;在……之間制造麻煩,挑撥離間;(因新發現等)使震驚
have by the throat───扼住喉嚨;完全控制(某人或某物)
displaced by the war───因戰爭而流離失所
below the belt───腰帶以下地;不公正地
by the balls───靠球
called to the bar───取得律師資格
雙語使用場景
lucky that you're saved by the bell but you won't escape next time.───你能幸運獲救,下次不會讓你逃掉了。
Saved by the bell. 6. He came to my rescue ; 5.───幸虧下課鈴響替我解 了圍。 6。他來救我脫險。
Amy Smart and "Saved By The Bell" actor Mark-Paul Gosselaar star in the ABC Family "25 Days of Christmas" movie, which is basically a holiday version of Bill Murray's "Groundhog Day.───由艾米·斯馬特和《救命下課鈴》男演員馬克-保羅·戈塞拉出演,是ABC(美國廣播公司)家庭頻道“25天圣誕節”活動的系列電影之一。 該影片幾乎可以說是比爾·默里主演的《偷天情緣》的假日版。
He angrily demanded an explanation but I was saved by the bell when his wife came in and insisted on talking about her garden.───他憤怒地要我作出解釋,這時他妻了進來了并且定要談論她的花園時,我才得以幸免。
You could say she was saved by the bell .───你可以說她真在最后關頭得救了。
Jason : You were saved by the bell.───杰森:門鈴聲音拯救了你。
It's lucky that you're saved by the bell but you won't escape next time.───這次你能幸運獲救,下次不會讓你逃掉了。
We were saved by the bell.───下課鈴聲救了我們。