off the wagon的意思
off the wagon中文翻譯:
不再戒酒
相似詞語短語
on the wagon───戒酒(俚語)
off the wall───荒誕的;瘋狂的;本能的;即興的
off the air───停播,停止廣播;廣播中止
off the bat───馬上;立刻
off the chain───不受拘束的(非正式);很精彩的;很有趣的
off the hook───擺脫困境;脫身
off the map───不重要的;不存在的;不易到達的
off the mark───不相關
off the pace───跑在第一名之后
雙語使用場景
Or falling off the wagon.───或者是從車上摔下來。
Poor Joe as fallen off the wagon again—he is completely incoherent today.───可憐喬又開始喝酒了,今天他又喝得不省人事了。
He said he had quit, but then hastily added that he occasionally off the wagon.───他先說自己已經戒煙, 但馬上又補充說他偶爾也會煙癮復發.
Ronald is off the wagon.───羅納德(在戒酒之后)又重新開始嗜酒了.
I once quit drinking, but I'm off the wagon now.───我戒過酒,不過現在又不戒了。
Poor Joe has fallen off the wagon again – he is completely incoherent today.───可憐的喬又喝起酒來了,今天他喝得爛醉如泥.