青年中文青年中文

far better to的意思

far better to中文翻譯:

最好是

相似詞語短語

fare better───過得更好

car battery───汽車電池;車用蓄電池

further to───關于…之事;再加,又及

had better───最好

the better of───更好的

dead letter box───n.秘密信件約定存取點,死信箱

all the better to───最好是

the better off───越富裕越好

dead letter drop───死信掉落

雙語使用場景

It is far better to focus on what we can change - ourselves.───因此,專注于我們能改變的- - -我們自己要好得多。

better to design them intelligently.───設計這筆錢效果更好。

But if you look on the map, it's actually far better to go in reverse.───但是,如果在地圖上仔細看來,這樣做確實好多了。

Try not to leave loose ends until the end of this cycle, as it is far better to have settled any issues even if it means eating humble pie.───在這個周期結束前不要【半途而廢】,因為這比任何已經解決的事情的方式都要好的多,就算感覺在吃難以下咽的餡餅也好。

It is far better to have several players in with you and reduce the gamble.───讓多少個玩家和你一起玩及減少賭金是再好不過的了。

It's far better to build code that's easy to refactor and exactly what you need.───最好是構建易于重構的并且完全是您所需要的代碼。

It's far better to establish boundaries up front concerning your time limitations than to try to handle everything and please no one.───預先建立有關時間限制的邊界,要遠勝于嘗試處理所有事情卻誰也無法滿足。

It is far better to think of these as isolated, unpredictable, discrete events.───很顯然,最好是將上述事件看成是互相獨立、難以預料和相互分離的。

It's far better to be taking action now than to be saying 'I wish I'd done that sooner' when problems arise.───現在采取行動,將遠比說:“早知道的話,就早些預防了。”的話時要強。

英語使用場景

It is far better to use cafe curtains, short, tied-back curtains, or blinds.

It is far better to plan a media relations programme within the framework of your organisation's objectives as whole.

It's far better to ruin a feather pillow than let yourself overflow in violent behaviour.

It was far better to buy a fresh varnish stain which has been specially formulated.

The Museum's policy is that it is far better to leave such time-capsules undisturbed.

Would not it be far better to seek an effective non-proliferation treaty than to go for a new generation of nuclear weapons?

It is far better to cry than to bottle up your feelings.

Far better to send an unofficial person, who can reside inconspicuously at the Embassy, coming and going unremarked.

Far better to concentrate on how our forbears, Shakespeare and Fletcher amused them - in defiance of classical regulations.