青年中文青年中文

the way i was的意思

the way i was中文翻譯:

我以前的樣子

相似詞語短語

the way forward───前進的道路;未來的方向

on the way/on its way───在路上

the very idea!───正是這個想法

the Bay State───海灣州

the Trias───特里亞人

the class war───階級戰爭

the jaws───下顎

the mails───郵件

the walks───散步

雙語使用場景

Maybe the way I was brought up to enjoy all kinds of food.───也許我長大的過程中可以,吃各種各樣的食物。

go back to the way I was. John: And how are you gonna do that?───約翰:你到哪里去了?

They challenge the way I was thinking and writing.───他們挑戰了我思考和寫作的方式。

By the way, I was the last one to leave after the subtitle rolled over, I saluted to this great movie via this style.───對了,俺是看完字幕才最后一個離開的,這么偉大的電影是需要致敬的。

Me: I understand, but I still can't figure it out. By the way, I was not expecting YOU to buzz me on instant messaging chat.───我:這我都懂,可我就是摸不著頭緒。順便提一下,我并不希望你用即時信息不斷地干擾我的工作。

And on the way I was just sort of conducting an informal survey, and I saw eight, maybe nine people just BlackBerrying away.───在路上,我做了一次非正式的調查,我發現有八、九個人在用黑莓手機。

"I finally decided to get my life back and commit to the way I was teaching my clients to eat, " she said.───“于是我終于決定回歸原來的生活,并堅持遵守教給自己客戶的那種飲食方式,”查克布洛特說。

For me, a key piece of evidence that incentive schemes affect performance is given by the way I was paid pocket money as a child.───就我自己來說,能證明激勵機制確實影響行為的重要證據就是我小時候獲得零花錢的經歷。

It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else's job to help me.───這就像一個英國政府滑稽劇:我被從一個部門打發到另一個部門,每個人都說幫助我是他人的事。

英語使用場景

I wanted to make you suffer the way I was suffering.

It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone < ...

I'd rather die than go back out the way I was.

The way I was treated gave me no cause for complaint.

I would rather he remember me the way I was.

I ignited my sacroiliac pain in large part by the way I was practicing seated twists. I was meticulous to keep my pelvis firmly on the floor when I twisted.

He's being covetous the way I was.

It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else's job to help me.