family reunion的意思
family reunion中文翻譯:
家庭團聚
合家團圓
相似詞語短語
family reasons───家庭原因
family unit───家系單位
family units───家系單位
family grouping───家庭集團;家族集團
family skeleton───家丑
family credit───家庭救濟金
family credits───家庭救濟金
family feud───世仇
family men───有家室的人;忠于家庭的人
雙語使用場景
Is there a sight more heartwarming than a family reunion?───還有比家人團聚更感人的場面 嗎 ?
All our kin came to the family reunion.───我們的親屬全都參加了這次家庭團聚會.
People cherish some festivals because they are the days for family reunion.───人們慶祝節日,是因為節日是合家團圓的日子.
Hey! Don't forget the family reunion on Sunday.───嘿! 不忘記星期日有家庭聚會喔!
It was like a family reunion on the other side.───這就像是在另一邊的家庭聚會。
We have a family reunion every New Year's Day.───每年元旦,我們家都要團團圓圓地賀新年.
Last year, we ran short for hamburgers at the family reunion.───去年, 我們全家團圓的時候,漢堡包都不夠吃了.
The Mid-Autumn Festival is a good occasion for family reunion.───中秋節是家庭團圓的好時機。
The round moon is a symbol for completeness and family reunion.───圓圓的月亮象征著圓滿,象征著家庭團聚.
It's more than a time simply for family reunion.───這不僅是家人團聚的時刻。
So, just before Thanksgiving, Carvin set off on a DNA - induced family reunion.───為此, 在感恩節前, 卡文奔赴由DNA推出的家族聚會.
How odd to have a family reunion in an airport.───像這樣一大家族的人在機場團聚真是不多見.
Sam and his family had a family reunion in Ilan, their hometown.───山姆與他的家人在他們的故鄉宜蘭有家庭聚會.
Dante: So this is what they call a heartwarming family reunion, eh?───但丁: 看來這就是所謂的溫馨家庭聚會了, 嗯?
Who wears heels to a family reunion?───誰把壞蛋帶到這個大家庭里來了?
The whole family was there for this big family reunion.───全家人都來參加了這次盛大的家庭聚會。
Today, I'll talk to you about the family reunion I recently had.───今天我就跟你們分享我假期的家庭團聚.
This is Viktor's House for Family Reunion, huh?───這里是維克特用做家庭聚會的地方, 哈?
英語使用場景
We have a family reunion every New Year 's Day.
Go and celebrate in the family reunion area in Jubilee Gardens.
Who wears heels to a family reunion?
The Spring Festival Eve is the time for a family reunion.
All our kin came to the family reunion.
I felt like a distant cousin stepping into an ongoing family reunion.
It was like a family reunion but it was nothing compared to the scene on the set the next day.
But Banderas is treating the event like a family reunion.
For a while, being there felt like horning in on a family reunion.