take an umbrella with you的意思
take an umbrella with you中文翻譯:
帶把傘
雙語使用場景
going to rain. You'd better take an umbrella with you.───要下雨了,你最好帶上雨傘。
It's raining outside. Please take an umbrella with you when you go out.───外面正下雨。當你出去的時候,請帶一把傘。
Take an umbrella with you just in case.───帶把傘去,以防萬一下雨。
There will be a thundershower at dusk. Take an umbrella with you to work.───傍晚有雷陣雨。上班時帶把傘吧。
the bottom line is running in the rain probably keeps you drier than walking. but do remember to take an umbrella with you!───在雨里跑可能至少比走要少淋雨,但切記還是要帶把雨傘!
As it is going to rain, you had better take an umbrella with you.───因為天要下雨,你最好帶把雨傘。
It's such a wet and rainy day; you'd better take an umbrella with you.───今天天氣很潮濕又下雨,你最好隨身帶著雨傘。
You'd better take an umbrella with you, since the weather here is changeable.───你最好帶把雨傘,這兒的天氣多變。
Take an umbrella with you ; it says it is going to rain .───如果不想被淋濕的話,你最好帶把傘。
英語使用場景
Take an umbrella with you.
It's showery today. Take an umbrella with you.