青年中文青年中文

flash in the pan的意思

flash in the pan中文翻譯:

曇花一現(指開始預料取得重大成功,結果失敗);淘金盆里的反光(形容空歡喜一場,好景不長)

[體]曇花一現人物

相似詞語短語

a flash in the pan───曇花一現

late in the day───在那天稍晚些時候;為時太晚,失時機

place in the sun───好的境遇;有太陽的地方

back in the day───在當時……;黃金年代(歌曲名)

live in the past───因循守舊;按舊章程辦事

put on the pan───n.責備,嚴厲批評

a place in the sun───顯要的地位

a walk in the park───在公園里散步

kick in the pants───踢屁股

雙語使用場景

Music is my life, but I don't want to be a flash in the pan.───音樂是我生命, 但是我想曇花一現.

The new author's first book got a lot of praise from critics, but he turned out to be a flash in the pan because his other books were terrible.───作家的第一本書一鳴驚人,可這只是曇花一現,因為他后來寫的幾本書都很差。

He did write a wonderful book, but it was just a flash in the pan.───他是寫出了一部佳作, 可是那只是曇花一現.

It is just a flash in the pan and mare nest.───只是曇花一現,海市蜃樓而已.

That singer was only a flash in the pan. He after having made two records.───那個歌星也只是曇花一現,出了兩張唱片就銷聲匿跡了.

Viewed from the perspective of history, life is but a flash in the pan.───從歷史的角度視之, 生命不過是曇花一現而已.

Oil Price Drop: A Flash In The Pan Or Current Reversion?───油價下跌: 曇花一現還是趨勢反轉?

People will be looking in to see how good we are now and whether our success has just been a flash in the pan.───人們會來看看我們現在有多成功,看看我們的成功是否只是曇花一現。

That singer can't last. He's a flash in the pan.───那歌手不能持久, 他只是曇花一現.

That brilliant poem he wrote when young was a mere flash in the pan.───他年青時寫的那首輝煌的詩,只是曇花一現而已.

Again love the United States is only a flash in the pan.───再美的愛情也只是稍縱即逝.

Her success as an actress in the show business was only a flash in the pan.───作為演員,在演藝界的成功只是曇花一現.她的余生默默無聞.

Don't count him. You know him. His determination is always a flash in the pan.───別把他算進去. 你還不了解他嗎. 他的決心持續不了三分鐘.

We'll have to see if this effort really does take off or whether it's just another flash in the pan.───我們會看到這一行為究竟是真的能發揮作用呢,還只是又一個曇花一現罷了。

There is no flash in the pan.───情況并未發生逆轉.

The low inflation rate will be no flash in the pan.───低通貨膨脹率不會只是曇花一現.

Beautiful is not a flash in the pan, but anyone outside!───漂亮并不是曇花一現, 而是內外如一!

The singer was just another flash in the pan who dropped out of sight after one hit record.───那個歌手也是曇花一現,只出了一張流行唱片就默默無聞了。

英語使用場景