just take it easy的意思
just take it easy中文翻譯:
放輕松
別緊張
相似詞語短語
take it easy───從容;不急;松懈
just like that───就像那樣
just in case───以防萬一
just the same───還是;完全一樣;照舊(等于allthesame)
just the ticket───正是所需要的人(或東西、地方)
雙語使用場景
operator, in a calm soothing voice says: "Just take it easy." I can help.───接線員說:“別那么緊張,我能幫你。”
The operator, in a calm, soothing voice, says: “Just take it easy.───接線員保持著平和的語氣,安慰說:“放輕松,我能幫你。
Re-doing or re-checking your work when you could just take it easy and do it right the first time is frustrating and a waste of energy.───重復的工作或檢查是很令人沮喪的,還浪費了精力,因為你本來就可以在第一遍的時候就放輕松些把工作踏踏實實的做好。
Well, just take it easy. I'll have a word with her to try to smooth things over.───別著急,慢慢來。我會和她去談談,為你們打個圓場。
Re-doing or re-checking your work when you could just take it easy and do it right the first time is frustrating and a waste of energy.───這些重復的工作或檢查是很令人沮喪的,還浪費了精力,因為你本來就可以在第一遍的時候就放輕松些把工作踏踏實實的做好。
Well, we've met couple times already. I'm not too excited and i'll just take it easy because I'm used to the way he fights.───是的,我們已經相遇幾次了。我并不是很興奮,我只想放輕松因為我已經適應了他的打法。
Just take it easy and your wisdom will help you to win out the game!───你的智慧會幫助你贏得勝利!現在,感受一下游戲樂趣吧!
Just take it easy, okay? We'll talk . . . just talk . . . all right? I'll help you make it better.───放輕松,好嗎?我們說話吧……就說說話……好不好?我會讓你感覺好一點兒的。
Just take it easy, with an extensive and inclusive view, and your goal will seem clear.───不要為目標所奴役,放寬視界,自會豁然開朗。
英語使用場景
"Just take it easy," David said. "You'll feel better presently.".
Just take it easy and tell us what happened.
And let's just take it easy, shall we?