青年中文青年中文

dog days的意思

dog days中文翻譯:

(七、八月間的)三伏天; 炎暑; 暑天; 伏署

三伏天;大熱天

相似詞語短語

dog tags───狗牌

on days───白天

tag days───標記日

flag days───n.美國國旗紀念日(六月十四日)

high days───節日

holy days───宗教節日

show days───演出日

雙語使用場景

are the dog days; watermelons are just in season.───是伏天,西瓜正當令。

Of or relating to the dog days.───三伏天的或與之相關的.

Three dog days of summer, the grass behind the monastery had a large brown.───三伏天, 禪院的草地枯黃了一大片.

The summers are getting colder. What ever happened to the dog days I remember from my youth?───夏天越來越冷了. 我從年輕時就記得的大熱天空間到哪兒去了 呢 ?

The dog days of August are upon us.───天氣熱得不得了,還有什麼比準備考試更讓人對夏天厭煩?

We're well into the dog days of summer.───我們現在完全進入夏季最熱的時期了。

This is now known in New Zealand as dog days off.───現在這種假在紐西蘭叫做“愛犬假”.

The bombshell burst this week, in the dog days of summer, when fewer Japanese were likely to be bothered.───三伏之夏,在沒有任何一個日本人愿意被打擾的日子里,本周卻發生了一件令人震驚的事件。

How have you been getting through the dog days?───你怎么熬過這些大熱天?

I do not know how I go through those dog days.───我不知道怎樣度過三伏天.

It was not easy to carry such a heavy load, and during the dog days.───扛這么重的東西很不容易, 更何況這么熱的天呢.

These are the dog days ; watermelons are just in season.───現在是伏天,西瓜正當令.

英語使用場景