青年中文青年中文

in disguise的意思

in disguise中文翻譯:

偽裝;喬裝

偽裝,化裝

相似詞語短語

in disgust───厭惡的;討厭

to disguise───偽裝

disguise───vt.掩飾;假裝;隱瞞;n.偽裝;假裝;用作偽裝的東西

in dispute───在爭論中

undisguised───adj.無偽裝的;公開的;不戴假面具的

disguised───偽裝的

disguiser───n.偽裝者

disguises───化裝

in distress───遇難;在困境中

雙語使用場景

He went among the drug dealers in disguise.───他化裝混到毒品販子當中.

Actually, telephone interviews are a blessing in disguise if you learn how to manage them.───實際上,假如你學會如何對付它們的話, 電話面試將會成為你的福音.

People tend not to realize that the first question you should always ask yourself, is this really just something that's well-known in disguise?───人們往往沒有意識到,你應該經常問自己的第一個問題是,這真的只是眾所周知的偽裝嗎?

Some said he was a toff in disguise.───有些人說他是個喬裝的紳士.

The sheriff learned that the doctor was in fact Thunderbolt, a thief in disguise.───警長才明白這位醫生原來就是雷電船長, 是一個偽裝成醫生的強盜.

The supposed beggar was actually a police officer in disguise.───人們以為是乞丐的那個人實際上是個喬裝的警察.

The Killer whales hunted sea lion calf in disguise by the flood tide.───虎鯨利用漲潮的掩護,接近并且捕食小海豹.

He went among the enemy in disguise.───他化裝打入敵人內部.

You'll have to travel in disguise.───你將不得不喬裝出行。

If this is so, roaming charges can be eliminated in disguise.───如果這樣算的話, 漫游費可以說是變相取消了.

The failure to conclude the trade talks last December could prove a blessing in disguise.───去年12月份貿易談判中止可能因禍得福。

A few drinks may seem harmless but beware: alcohol is a devil in disguise.───喝幾口酒可能沒有什么壞處,不過得小心: 含有酒精的飲料是一種糠衣裹著的砒霜.

A Blessing in Disguise?───因禍得福?

He go to the house in disguise.───他化了裝去那所房子.

In some cases that's a blessing in disguise.───在某些情況下,這是變相的好事.

The storm was a blessing in disguise because it kept us at home when you phoned.───這場暴風雨真的是塞翁失馬焉知非福,因為當你打電話來時我們困在家里.

For all I do know he may be a prince in disguise.───從我所知道的一切來看,他可能是一個隱姓埋名的親王.

A world food bank is thus a commons in disguise.───世界糧食銀行目前為止只是個空殼.

There is golden rain descending from an angel in disguise.───偽善天使賜福音絳金甘露從天降.

I had to get out of that house in disguise.───我不得不化了裝離開那屋子.

You'll have to travel in disguise.───你只能喬裝出行。

Meggin's vomiting turned out to be a blessing in disguise.───麥琪的嘔吐想不到給她帶來了好運.

The supposed prince was really a beggar in disguise.───那個被信以為真的王子,原來是個喬裝的乞丐.

Some cried, "Tis another prince in disguise!"───有些人喊道:“又是一個喬裝的王子!”

In the midst of our challenges always remember success often comes in disguise.───成功總是潛藏在各種各樣的挑戰中.

The supposed beggar is really a police officer in disguise.───大家都認為是乞丐的那個人原來是一個喬裝的警察.

Afflictions are sometimes blessings in disguise.───塞翁失馬,焉知非福.

Prayer without expectancy is unbelief in disguise.───沒有信心的禱告不會期待回應.

Maybe it's just a blessing in disguise; I've been wanting to try a new place anyway.───或許這是件好事, 我正想換個新的地方試試呢.

A blessing in disguise, then?───因禍得福, 然后 呢 ?

英語使用場景

Afflictions are sometimes blessings in disguise.