青年中文青年中文

a new way of的意思

a new way of中文翻譯:

一種新的生活方式

相似詞語短語

in the way of───妨礙;關于…方面

a new broom───剛上任的新官;新就職者

by way of───經由;當作

make hay of───使混亂;使對自己有利

new way───新途徑;新路徑;新方法

in the pay of───受雇于

a new ball game───新球賽

a new lease of life───新生

a new lease on life───改進某人狀況或前景的機會

雙語使用場景

Online shopping is a new way of shopping.───網物是一種新的購物方式。

I've worked out a new way of doing it.───我想出了做這事的一個新方法。

It's a new era of reading and a new way of reading.───這是一個全新的閱讀時代、一種全新的閱讀方式。

Administrators and staff, have been a huge challenge, the old and traditional system must be broken, and a new way of mutual cooperation.───管理者與員工一樣,都受到了巨大的挑戰,舊的傳統和體系必須要打破,并以全新的方式相互合作。

"For the young people it was a time of excitement and hope and the possibility of a new way of life, " Perkins remembers.───“對年輕人而言,這是一個充滿激情和希望的時代,一種新的生活方式出現在他們面前”,帕金斯回憶道。

He said he was able to travel freely, and use new technology as a "new way of communicating with a wide audience" .───他表示,他可以自由旅行,使用新技術作為“與廣大觀眾交流的新方式”。

The concept of industry ecosystem provides a new way of thinking in terms of research on national industrial security.───生態學方法為產業安全研究提供了一種新的思路。

We have to teach them a new structure, and along with that goes a different logic and a new way of looking at information.───我們不得不教會他們一種新的結構,并教他們利用一種不同的邏輯和全新的方法來看待問題。

And I want to talk today about one of the things that we decided to do, which was to think about a new way of approaching healthcare.───于是,我今天將要說一說其中一件我們決定要做的事。我們想探索一條醫療保健的新路。

英語使用場景

A new way of helping students leave a mark.

A new way of home shopping for today's mums.

Gainsharing signaled a new way of reaping the rewards of performance.

The possibility of a new way of looking opens up exciting possibilities for the re-evaluation of many genres of photography.

Staff will have to get used to a new way of working.

I've worked out a new way of doing it.

They include a new way of controlling waterborne diseases, and of administering drugs to people with chronic diseases.

A new way of consumption was enforced but it tended to sacrifice social economy so as to maintain artificial standards of living.

It meant a new way of looking at reading errors, seeing them as evidence of children's use of linguistic knowledge.