Bunch of roses的意思
Bunch of roses中文翻譯:
一束玫瑰
相似詞語短語
bed of roses───稱心如意的境遇;輕松愉快的工作
breach of promises───毀約
bunch of people───一群人
a bed of roses───稱心如意的境遇,安樂窩;溫床
attar of roses───玫瑰油
bunch grass───[植]叢生禾草
bunch grasses───[植]叢生禾草
button roses───紐扣玫瑰
otto of roses───玫瑰的奧托
雙語使用場景
And her boyfriend brought a bunch of roses.───而他的男朋友則帶給她一束紅玫瑰。
If I were a spirit, I'd bring you a bunch of roses.───如果我是個精靈,我愿帶給您一捧玫瑰
Bunch of roses is a very popular gift on that day.───一束玫瑰花可是那天最火爆的禮物。
And for that reason I told her at her departure that she should pick a bunch of roses to grace her boudoir.───她臨別時,我告訴她說,采一束玫瑰裝點你的閨房吧,芳香四溢。
The young man enters the office, walks towards the girl, with a bunch of roses in his hands.───那個年輕人走進辦公室,走向那女孩,手里拿著一束玫瑰
If I were to buy you a bunch of roses, I would place a plastic one in the middle, then say "My love will be the last one to die" .───如果我給你買一束玫瑰,我將把塑料其中一個人的后頭,然后說“我的愛會成為最后一個死。”
I shall be surprised, others are a bunch of roses, you this, you mean?───我就奇怪了,別人都是一大把送的,你就這幾朵,你好意思呀?
If I were a spirit, I'd bring you a bunch of roses. And drown your fatigue in their sweet scent.───如果我是個精靈,我愿帶給您一捧玫瑰將您的疲倦淹沒在花的芬芳之中。
Lily: But don't you think the fate of the bunch of roses is very sad?───但是你不認為這束玫瑰花的下場挺悲劇的嗎?
英語使用場景
You give me a bunch of roses, bathing the morning dew; you see me off with sunshine. Nowadays, roses are still there but we are not together.I miss you very much in a starry night in autumn.
He handed her a huge bunch of roses.