青年中文青年中文

technical terms的意思

technical terms中文翻譯:

術語,專門名詞

術語;專門名詞,技術名詞

相似詞語短語

technical term───[圖情]技術術語;技術名詞

technical area───(基地的)技術區,(火箭)技術陣地

technical areas───(基地的)技術區,(火箭)技術陣地

technical error───技術誤差

technical fouls───n.技術犯規

technicalises───技術化

technicalities───n.技術性細節;訴訟程序性細節;專門性;術語的使用

technicalizes───vt.使專門化

technicalness───n.專門性;技術性

雙語使用場景

He embarrasses discussion of the simplest subject by use of the difficult technical terms.───他用難懂的專門字眼使最簡單的題目討論復雜化了.

The website clears away technical terms which are difficult to understand.───這個網站去除了那些難以理解的專業術語.

The engineer interlarded his speech with many technical terms.───這位工程師在他的講話中夾雜著許多術語.

The official was forced into technical terms by the imprecision of the ordinary words.───由于日常用詞意義含混,那官員不得不改用術語.

You should not confuse your reader with technical terms or jargon.───你不應該用專有名詞或者術語來使你的讀者感到困惑.

They are talking about some technical terms often occurring in business documents.───他們談到一些在商業票據中經常出現的術語.

Remember that the objective is translating user needs into technical terms.───記住,它的目標是把用戶的需求轉換成技術術語.

These technical terms are difficult for the layman to understand.───這些專門術語是外行人難以理解的.

To the lay mind, these technical terms are incomprehensible.───對外行人來講, 這些技術術語是無法理解的.

TERM author uses many technical terms in this book.───那位作者在本書中用了許多專門術語.

The technical terms for the subjects of his studies are anharmonicity, asphericity, inelasticity, as well as anisotropy.───他研究的主題的技術術語是非諧性,非球面性,非彈性以及畸形的。

Your thesis wouldn't get across if you used too many technical terms in it.───如果你用了過多的專業術語,你的論文就不會被人理解.

Some technical terms are beyond the scope of this dictionary.───有些專門術語不在本詞典的范圍內.

Some technical terms are beyond the scope of this textbook.───有些專門術語不在本教科書的范圍內.

The article is full of technical terms.───這篇文章滿篇皆是專業術語。

The author uses many technical terms in this book.───那位作者在這本書中使用了許多專門術語.

Explain technical terms and concepts.───術語和概念需要解釋。

Ballet's technical terms have been in French ever since.───芭蕾舞術語從那時至今均用法語表示.

英語使用場景

Your thesis wouldn't get across if you used too many technical terms in it.