青年中文青年中文

dead horse的意思

dead horse中文翻譯:

預付的工資;舊債;無益的事

n.預付的工資,舊債

相似詞語短語

dead horses───預付的工資;舊債;無益的事

deadhouse───n.停尸間,太平間

dray horse───馬匹

sea horse───海馬

dead losses───完全損失;無用的人或物;白費時間

dray horses───馬匹

dark horse───黑馬(出人意外獲勝的賽馬或參賽人);(美)“黑馬”候選人(常因各方妥協而意外獲得提名或當選)

dead airs───靜氣;閉塞空氣;停滯的空氣

dead loss───完全損失;無用的人或物;白費時間

雙語使用場景

You're flogging a dead horse by asking him to lend you money.───你向他借錢是白費力氣.

We say this is like a beating a dead horse.───我們說,這像是打一匹死馬.

$ 6,000 and a dead horse and I never have to hear from you again?───六千美元和一匹死馬我就可以再也不用聽到你消息了?

Kyle: He's really flogging a dead horse now.───凱爾: 他現在根本就是白費唇舌.

He's flogging a dead horse in trying to persuade people to use canals instead of roads.───他拼命地勸人不要使用公路而去使用運河,真是枉費口舌.

When the matter is settled, it is no use beating a dead horse.───事情既已成了定局, 再提也屬枉然.

I've already made up my mind. There's no sense flogging a dead horse.───我已經下了決心,不必再白費口舌了.

Arguing this problem is beating a dead horse.───這個問題有什么好爭的.

I hate to beat a dead horse, but it is very important that you understand this before you leave.───我不想多此一舉,但你離開以前必須了解這個。

is useless to flog a dead horse.───死馬無益;勿舊調重彈。

They flayed the dead horse.───他們剝了那匹死馬的皮.

Don't try to flog a dead horse.───鞭打死馬,無濟于事.

I've already made up my mind. There's no sense beating a dead horse.───偶已經下了決心,不要再白費口舌了.

Trying to get a financial contribution from Mark is flogging a dead horse.───企圖從邁克那得到財政援助是徒勞無益的.

Stop arguing ! You have won your point. You are just beating a dead horse.───我一直想說服鮑勃和我們一起來這里 跳舞,但這是在白費口舌,因為他說他不喜歡.

dead horse is quite different from a black horse.───死馬和黑馬是不一樣的。

I have already made up my mind, there's no sense flogging a dead horse.───我已下定決心, 不必再白費口舌了.

We say this is like beating a dead horse.───我們說這就象是白費勁.

英語使用場景

Pam's flogging a dead horse trying to organize the theatre trip. It's quite obvious that nobody's interested.