青年中文青年中文

let sleeping dogs lie的意思

let sleeping dogs lie中文翻譯:

不要多事,不要自找麻煩

莫惹是非

相似詞語短語

to let sleeping dogs lie───讓狗睡覺

sleeping bags───睡袋

sleeping position───就眠位置

sleeping suit───爬服;嬰兒睡衣

sleeping together───發生性關系;通奸

雙語使用場景

Don't tell Mother that you broke the window. Let sleeping dogs lie.───不要對母親說你把窗戶打破了. 莫自找麻煩.

Theo: Carly, just let sleeping dogs lie.───西歐: 卡莉, 不要沒事惹事好不好.

He will leave alone things that might cause trouble; as he would say, " let sleeping dogs lie. "───他從來不干招惹是非的事. 他會說: “ 莫惹是非 ”.

It is ill to waken sleeping dogs . [ let sleeping dogs lie ; don't wake a sleeping dog. ]───別多 事, 別惹麻煩.

He might decide to let sleeping dogs lie.───他可能會決定讓睡狗的謊言。

Example : I'd let sleeping dogs lie and not re - open the investigation into the crime.───我會讓睡著的狗就這么躺下去的,我不會把這個案子重新調查立案的.

Dave: I really think you should just let sleeping dogs lie.───戴夫:我真的覺得你不該沒事找事。

Let sleeping dogs lie . ( pro. )───( 諺 ) 莫惹事生非;不要討論麻煩問題.

Let sleeping dogs lie.───莫惹事生非.

Dave: I really think you should just let sleeping dogs lie.───戴夫: 我真的覺得你不該?事找事.

Wait until they notify you that you must appear; why invite trouble ? Better let sleeping dogs lie.───等他們通知你必須露面時再說, 何必自找麻煩 呢 ?最好還是隨他去.

Don't tell others. Let sleeping dogs lie.───不要告訴別人. 莫惹是非.

To calm the present situation, you may let sleeping dogs lie.───為了緩和目前的情況,你別招惹麻煩。

Don't wake him up. It's better to let sleeping dogs lie.───別弄醒他, 最好不要自找麻煩.

Why can't she let sleeping dogs lie?───為什么她就不能不多事?

英語使用場景