青年中文青年中文

monkey business的意思

monkey business中文翻譯:

胡鬧,騙人的把戲;欺騙;惡作劇

<口>不正當行為,胡鬧

相似詞語短語

monkey businesses───胡鬧,騙人的把戲;欺騙;惡作劇

core business───核心業務

funny business───n.不道德的行為;不規矩的事

messy business───亂七八糟的生意

monkey engines───錘式打樁機

new business───新業務

risky business───乖仔也瘋狂(電影名)

banking business───[金融]銀行業務

book of business───商業賬簿

雙語使用場景

All right, boys, no monkey business, now, we've got to get this job done.───好了, 孩子們! 別胡鬧了, 我們必須把工作做完.

After the teacher left, there was a lot of monkey business in the class.───在老師離開后, 班上惡作劇連連.

Just remember that on your side we want no monkey business of any kind.───那你們記住,我們決不允許有任何的欺騙行為.

No more monkey business.───不要再胡鬧了。

Come on boys , let's cut out the monkey business and get down to work.───各位, 別胡鬧了,快辦正事.

Too much monkey business for me to get involved in.───太多騙人的把戲,我無法涉足其中.

It's monkey business a field trip to the zoo!───動物園之行遭遇猴子大哥,發生了什么?

They are doing monkey business.───他們做著見不得人的勾當.

There's been some monkey business going on here!───有人在這里搞鬼!

The teacher suspected that there had been some monkey business going on in the class.───老師懷疑班上一直有人在搞鬼.

In India monkey business takes on a whole new meaning.───在印度猴子交易開始有了一個新的意義。

There is too much monkey business going on in the governor's office.───州長辦公室搞鬼搞得太厲害了.

His wife could do nothing about his monkey business at the pub.───他的太太對于他在俱樂部胡鬧束手無策.

No more monkey business!───不要再胡搞了!

Stop the monkey business. This is serious!───別胡鬧了, 這可不是鬧著玩的.

英語使用場景