青年中文青年中文

come to the point的意思

come to the point中文翻譯:

開門見山,直接說要點; 到緊要關頭; 一語破的

直截了當地說;扼要地說

相似詞語短語

come to the boil───達到沸點;到達緊急關頭

come/get to the point───切中要害

come to the party───來參加聚會

close to the bone───靠近骨頭

close to the wind───靠近風

to the point───中肯,扼要;切題

come into the world───出生;出版

雙語使用場景

We're now in a hurry, so come to the point.───我們現在很匆忙, 你就直截了當說吧.

As I was in a hurry I asked him to come to the point.───我因為有急事,便要求他有話直說.

His stories were interesting but too long, and he never seemed to come to the point.───他說的事挺有意思但是太長了, 似乎從來說不到點子上.

In spite of all your talk you never seem to come to the point.───你雖然說了那么多話,但好像一直沒貼題.

It may also come to the point of virtual dormancy.───它也可以達到實際上的潛伏狀態.

Since we are friends, we don't need to beat the push, let's come to the point.───我穿上我那身破爛衣服, 鉆到那空糖桶里去呆著, 這才覺得自由自在,心滿意足.

Hey, come to the point man.───他有點反惱成怒了.

Don't beat about the bush. Please come to the point.───說話不要繞圈子,請直說吧.

We have come to the point that food is just as entertaining as a good movie.───我們直截了當地說,食物正如一部好電影給人帶來樂趣。

I'm in a hurry, so come to the point.───請直說吧, 我很忙.

Don't beat about the bush.Please come to the point.───不要繞圈子, 請直說吧。

Why did she talk around the subject rather than come to the point?───為什么她只是圍繞這一話題,而不是開門見山?

Let's be frank and come to the point.───我很著急,要求他直接說到要點上來.

spite of all your talk you never seem to come to the point.───你雖然說了那么多話, 但好像一直沒貼題。

Stop prevaricating and come to the point.───別吞吞吐吐的,有話快說吧。

As I was in a hurry I asked him to come to the point at once.───因為我急著有事,所以要他有話直說.

英語使用場景

I'm in a hurry, so come to the point.