青年中文青年中文

rake up the leaves的意思

rake up the leaves中文翻譯:

耙起樹葉

相似詞語短語

take up the cudgels───拿起棍子

take up the slack───拉直松弛的繩索;收緊松弛的繩索;提高(資金或人員的)效率;收拾殘局

take up the gauntlet───接受挑戰

rake over the coals───譴責,申斥,責備

bring up the rear───殿后;處在最后的位置

drive up the wall───使……大怒,使……發狂

maple leaves───楓葉

pick up the pieces───(跌倒后)重新爬起來(對小孩講的話)收拾殘局;收拾殘局

take one's leave───告辭,告別

雙語使用場景

I have to rake leaves up. I have to pick apple. I have to get ready for the winter!───我得把葉子掃起來,我得去摘蘋果,我得為冬天做準備!

For instance, something like "You really helped daddy rake up those leaves this morning" is much more heartfelt and sincere than just saying, "Thanks for the help."───例如,“你今天上午幫爸爸把樹葉耙成一堆,真是幫了大忙了。”這種表揚,比簡單地說“謝謝你的幫助”更加衷心和真誠。

Rake up the leaves and burn them.───樹葉耙在一起燒掉。

Rake up the leaves and burn them.───把樹葉耙在一起燒掉。

英語使用場景

Rake up the leaves and Burn them.