青年中文青年中文

as though的意思

as though中文翻譯:

好像, 仿佛; 渾似

好像;仿佛

相似詞語短語

although───conj.盡管,雖然;但是,然而

ran through───跑著穿過;瀏覽;刺;揮霍

sat through───v.一直挺到結束;耐著性子看完

saw through───看穿

what though───盡管…有什么關系;即使…又何妨

go through───參加;經受;仔細檢查;通過

to thought───思考

falls through───落空;失敗

leafs through───迅速翻閱

雙語使用場景

You look as though you slept badly.───你好像沒睡好覺。

It is embarrassing to have someone looking over your shoulder while you're at work, as though you could not be trusted.───你工作時有人嚴密監視著, 好像你不可靠似的,這真叫人難堪.

The company treated me as though I were skiving.───公司對待我的態度就好像是我上班時溜號了似的。

She pursed her lips together, as though fearing to betray her news.───她閉緊雙唇,仿佛害怕透露出她的消息。

He drowsed off, but then woke up abruptly, as though someone had called his name.───他打了個盹, 但突然又醒了, 好像是有人在喊他的名字.

It looks as though a compromise agreement has now been reached.───看起來好像現已達成一個妥協協定。

Her nostrils were pinkish, as though she had a cold.───她的鼻孔略帶粉紅,好像患了感冒似的。

He looked as though butter wouldn't melt in his mouth.───他裝出一副老實的樣子.

She swiped at Rusty as though he was a fly.───她打拉斯蒂就像在打一只蒼蠅。

As the huge clouds rolled up accompanied by thunder and lightning, It'seemed as though we were watching a war of the elements.───烏云翻滾,雷電交加, 我們似乎看到了一場大自然的搏斗.

It sounds as though you had a good time.───聽起來你好像過得挺愉快。

We listened to the young lutist as though we were under a spell.───我們聽著年輕的琵琶手演奏,簡直著了迷.

The strong wind was hurling bits of wood around as though they were toys.───大風把木片擲來擲去,就好像它們是玩具似的.

The house was lit up as though a big celebration was going on.───整個屋子燈火輝煌,猶如在舉行盛大慶典.

It'sounds as though there is a knock at the door.───聽起來好像有人在敲門.

It seemed as though every time we got rolling something came along to knock us back.───每當我們開始著手行動的時候,好像都會出點什么事來拖我們后腿。

He squinted his eyes as though he were studying an object on the horizon.───他瞇起眼睛,就好像在端詳地平線上的某一物體。

She dolled herself up as though she has been a girl of eighteen.───她把自己打扮得漂漂亮亮,像個十八歲的女孩子.

It looked as though the storm had an awful lot of force.───看上去暴風雨來勢洶洶。

She felt betrayed, as though her daughter had stabbed her in the back.───她感到被出賣了,就像女兒在自己背后捅了一刀似的。

felt as though he had run a marathon.───他感到好像跑了一個馬拉松似的。

It'seems as though it was spring already.───現在好像是春天了.

It looked as though it might rain at any minute.───看上去好像馬上就要下雨了。

The soldiers bantered with him as though he was a kid brother.───士兵們把他當作弟弟一樣和他開著玩笑。

It looked as though the college would have to shut, but this week it was given a reprieve.───這所大學看起來要關閉了,但這周情況暫時有所緩解。

He made as though he didn't hear.───他假裝沒有聽見.

It was as though Corinne was already dead: they were speaking of her in the past tense.───科琳娜好像已經去世了:他們談論她時用的是過去時。

He completely ignored all these facts as though they never existed.───他完全無視這一切,好象它們根本不存在似的.

He took to French as though it had been his native language.───他覺得法語就像母語一樣容易學.

It looks as though he is being used as a political pawn by the President.───看起來他似乎被總統當作了政治卒子。

The builder looked at me as though I was barking mad.───那個建筑工人瞅著我,好像我哪不對勁兒似的。

英語使用場景