青年中文青年中文

birds of a feather的意思

birds of a feather中文翻譯:

n.一丘之貉

相似詞語短語

light as a feather───輕如鴻毛

bird of peace───鴿子

birds of passage───漂泊不定的人,過路的客人;[鳥]候鳥

become a father───成為父親

bird of passage───漂泊不定的人,過路的客人;[鳥]候鳥

bird of passages───漂泊不定的人,過路的客人;[鳥]候鳥

birds of paradise───風鳥

birds of prey───猛禽;食肉鳥

birth father───親生父親

雙語使用場景

You've probably heard the phrase "Birds of a feather flock together" and that's true when it comes to romance.───你們可能聽過一個成語“物以類聚,人以群分”,戀愛就是這樣。

As they say birds of a feather flock together.───俗話說得好:物以類聚,人以群分.

Have you ever observed that birds of a feather flock together?───你觀察過嗎“物以類聚,人以群分”?

Us singles are not birds of a feather.───我們這些單身女性的情況各異.

Birds of a feather flock together. ---- M. T . Cicer.───相同羽毛的鳥兒一起飛. 物以類 俱,人以群分.

The moral of that is—birds of a feather flock together.───這個故事的寓意是——物以類聚,人以群分。

They're birds of a feather - they both like football, snooker and drinking beer.───他們有共同的志趣 —— 兩人都喜愛踢足球, 打落袋(撞球戲)和喝啤酒.

We're birds of a feather, you and me, Mr. Plimpton.───我們志趣相投,我和你,普林頓先生。

I'm not surprised those two are such friends; they're birds of a feather.───那兩個人交情這么好我不驚訝, 他們是一丘之貉嘛.

49 Birds of a feather flock together.───49物以類聚,人以群分.

He's careful what company he keeps . " Birds of a feather flock together, " he says.───他很注意結交, 他說: “ 人以群分 ”.

Are they two birds of a feather, as you say?───他們倆是不是像你們說的是半斤八兩 呢 ?

In other words, these birds of a feather def rock together.───換句話說, 這些鳥類是一次性褪光所有羽毛的.

Marilyn: Well, birds of a feather flock together.───瑪麗蓮: 呃, 物以類聚嘛.

Ned : All his friends are dishonest Birds of a feather flock together.───他所有的朋友都不誠實,物以類聚,人以群分嘛.

All the executive band together like birds of a feather.───所有行政管理人員都是一丘之貉.

Birds of a feather flock together.───[諺]物以類聚.

Well, birds of a feather flock together.───是啊, 物以類聚嘛.

英語使用場景

相關翻譯推薦