why i am的意思
why i am中文翻譯:
為什么是我
雙語使用場景
To me, that would have been crucial; after all, I wouldn't tell a child there is no Santa Claus or why I am an atheist without a parent's permission.───對我來說,這卻很重要;畢竟,如果沒有孩子父母的同意,我絕不會告訴一個孩子,圣誕老人是不存在的,或者向他解釋為什么我是一個無神論者。
You all know why I am here, so I won't waste time on preliminaries.───你們都知道我為什么來這兒,因此我就不浪費時間作介紹了。
You all know why I am here. So I won't waste time on preliminaries.───你們都知道我為什么在這里。所以我就不浪費時間講客套話了。
I really did not expect you to leave so soon, I do not know why I am so sorry.───我是真的沒有想到你這么快就要離開了,我也不知道我為什么這么難過。
That's why I am very busy everyday. You can imagine how much homework I have to do after school but I try to find some time to read books.───每天我都很忙,你可以想象一下我每天要做很多的作業,盡管如此我還是要擠出時間看書。
She stops and looks at me with sad eyes, eyes that seem to say that she understands, that she, too, cannot fathom why I am here.───她站及看著我用哀傷的眼睛,眼睛好像說她明白,她也不會明白我為什么在這里。
But it is always those that must work especially hard and with extra diligence on the mat that constantly reminds me of why I am doing yoga.───但是,那些在墊子上非常刻苦努力的人,是他們時常提醒我,激勵我----為什么要做瑜珈。
"I never done it in my life - I don't, know kind of hard, that's why I am still here - unemployed, " he said.───我一生中從來沒有這樣做過——我不知道,有點困難,這就是我仍然失業的原因。
Don't forget that I cannot explain myself as well as I should like. That is why I am not always accurate.───不要忘記,有時我會詞不達意。這也是為什么我有時不能準確地表達自己。
英語使用場景
Thereason why I am leaving present position is to gain more experience in a trading office.
Which is why I am studying very hard, taking an intensive course with other students younger than my son, Charles.
They desire to know why I am the right person for this job.
I don't know why I am getting a Green Card?
I don't know why I am in such a reminiscent mood.
The only reason why I am leaving the present position is I want to better myself.
This is one very powerful reason why I am writing this chapter.
That is why I am fairly convinced that it is going to get much worse before it gets better because a lot of companies are tittering on the verge of collapse.
In which case, it seems worth asking why I am considering them at all within the limited confines of this book.