around from的意思
around from中文翻譯:
大約從
相似詞語短語
ground frost───地面霜凍
ground fog───地面霧;低霧
ground rod───[電]接地棒
ground row───第一排
ground frosts───地面結霜
around about───大約
ground floor───底層,基層;第一層樓
雙語使用場景
He looked around from force of habit, but nobody paid any attention to him.───他出于習慣環顧四周,但沒人注意他。
Bees are humming around from flower to flower.───蜜蜂嗡嗡地在花朵間飛來飛去。
Do not move around from house to house.───不要從這家搬到那家。
Love Is All Around From: R. E. M. Cover Versions I feel it in my . . .───愛就在你周圍來自:前衛的封面的版本我覺得它在我的手指上了,我感覺它…
Stay in that house, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages. Do not move around from house to house.───你們要住在那家,吃喝他們所供給的,因為工人得工價是應當的。不要從這家搬到那家。
That of eating, drinking, sleeping, playing, and wandering around from morning till night.───就是吃、喝、睡覺,玩兒,從早逛到晚。
She walked around from one place to the next, looking into rooms and chambers as her heart desired. Finally she came to an old tower.───她在宮里到處穿來穿去,大小房間都看完了,最后,她來到了一個古老的宮樓。
But she moved around from relative to relative, not spending enough time in any one home to be a real burden.───但是她她從一個親戚家輾轉到另一個親戚家,每一家都不呆太久,所以不會成為真正的負擔。
I moped around from room to room, gathering souvenirs and throwing out the garbage he never had the chance to.───我拿抹布一間間地清理著房間,收集起來所有的紀念品,并把他以前從沒有機會扔掉的垃圾清理出去。
英語使用場景
You didn't just schlep your guitar around from folk club to folk club.
From then on I've just been going around from city to city causing trouble, more or less.
Do not move around from house to house.
Salesmen are constantly moving around from one town to another.
He would tell her, "Oh, sinful wretch, who is spreading disease and filth like an open sewer: think of the contamination you have spread around—from middle-aged tailor to B.Sc.
Bees are humming [ buzzing ] around from flower to flower.
It is a curious turn around from the days when bondholders pleased to be bought out and were driving to drawing lots!
He bummed around from city to city, job to job.
The company turned around from losses of £1.4 million last year to profits of £26,800.