青年中文青年中文

dear bad的意思

dear bad中文翻譯:

親愛的巴德

相似詞語短語

dead ball───死球(停止比賽進行時段)

dead beat───精疲力盡

dead hand───死手;(不能變賣的)永久管業

dead load───[建]恒載;靜負荷

dead end───死胡同,盡頭

dead pan───adj.面無表情的;不動聲色的;故作嚴肅的;adv.面無表情地;不動聲色地;故作嚴肅地;v.面無表情地表達、表演或行動;n.毫無表情的臉;面無表情的人

deadhead───n.免費乘客;免費入場者;空車返回

deaf aid───助聽器

dearned───親愛的

雙語使用場景

is that of an upper-middle-class englishwoman-good things are "dear" or "darling", bad things are "tiresome", "horrid" or "vile".───的是那種中上層階級英國女性的調調:好的事情則叫“寶貝”呀,“親愛的”呀,糟糕的事情則說“討人嫌”呀,“討厭”呀,或者是“糟透了”。

editor wrote back: "Dear Madam: at breakfast when I open an egg I don't have to eat all the egg to discover that it is bad."───編輯回信寫道:“尊敬的女士:早餐時我打開一只雞蛋,我不必等到吃完整個雞蛋后才發現蛋是臭的。”

Oh dear, what's the bad news?" asks the patient.───病人問道:“哦,媽呀!壞消息是啥? ”。

英語使用場景