青年中文青年中文

for a rainy day的意思

for a rainy day中文翻譯:

以防不時之需

以備不時之需

相似詞語短語

save for a rainy day───備不時之需;未雨綢繆

rainy day───雨天;窮困時期

for ever and a day───永久地

following day───第二天;接下來的一天;次日

for a certainty───無疑地

for a wonder───說來奇怪

rainy days───下雨天

working day───工作日;工作的日子

forever and a day───極長久地,永久地;(電影名)一世與一天

雙語使用場景

They have a little nest egg tucked away somewhere for a rainy day.───他們有一點藏在某處的應急積蓄。

I have a little money laid away for a rainy day.───我積蓄了一些錢以備不時之需.

You should save for a rainy day.───你該存點錢,以備不時之需.

I'll put the rest in the bank for a rainy day.───我要把余款存入銀行以備不時之需。

We should put by something for a rainy day.───我們應該未雨綢繆,儲蓄點錢.

Don't spend all of your money. Save it for a rainy day.───別把錢都花光了, 留著以備急需.

He has a little money put aside for a rainy day.───他積蓄了一點錢以備不時之需.

We should lay up some money for a rainy day.───我們應存一點錢以備不時之需.

Have a bit put by for a rainy day.───存一點錢以備急需.

He laid up some money for a rainy day.───他積蓄一些錢以備不時之需.

He put away some money for a rainy day.───他儲蓄一些錢以防不測.

You should put a little money aside for a rainy day.───你應儲些錢以防不時之需.

Start Saving for a Rainy Day Today───開始儲蓄以備不時之需

an umbrella for a rainy day.───下雨天要帶把傘。

You ought to have put aside some amount of money for a rainy day.───你應該儲蓄一些錢,以備不時之需.

They have a little nest egg tucked away somewhere for a rainy day.───他們把一小筆錢存在了什么地方,以備不時之需。

Save some money for a rainy day.───存點錢以防萬一.

Half the prize money he spent, and the rest was laid aside for a rainy day.───他把獲得的獎金花了一半, 另一半存起來以備不時之需.

英語使用場景

He laid up some money for a rainy day.

Luckily she had saved some money for a rainy day.

We should have been putting money by for a rainy day because that rainy day came.

Live within your means and save for a rainy day

I have some money staked out for a rainy day.

Keep something for a rainy day.

I'll put the rest in the bank for a rainy day.

He has a little money put aside for a rainy day.

You should save for a rainy day.