青年中文青年中文

trick or treat的意思

trick or treat中文翻譯:

不招待就使壞(指萬圣節孩子們挨家逐戶要糖果等禮物,如不遂愿便惡作劇一番的風俗)

不請吃就搗蛋(指萬圣節孩子們挨家逐戶要糖果等禮物,如不遂愿便惡作劇一番的風俗)

相似詞語短語

trick or treat!───不招待就使壞(指萬圣節孩子們挨家逐戶要糖果等禮物,如不遂愿便惡作劇一番的風俗)

trick or treats───不招待就使壞(指萬圣節孩子們挨家逐戶要糖果等禮物,如不遂愿便惡作劇一番的風俗)

trick-or-treater───不給糖就搗蛋

trick-or-treating───不給糖果就搗蛋

tricks of the trade───伎倆;訣竅

prickly heat───n.[皮膚]痱子

to pretreat───預處理

to retreat───退卻

to treat───請客,治療

雙語使用場景

They often wear scary clothes to knock on their neighbors'doors and shout, trick or treat.───他們經常穿恐怖的衣服去敲鄰居家的門,并叫道, “是請客還是要我們搗亂? ”

Trick or treat! Could you give me toast?───不給糖果就搗亂。可以給我面包片嗎?

We'll never trick or treat * at Mr. Green's house again!───我們再也不會到格林先生的屋子前面要糖果了!

Trick or treat, smell my feet, give me something good to eat.───不給糖就搗蛋, 讓你聞我的臭腳丫, 給我一些好東西吃.

They get dressed up like monsters, have parties and play trick or treat.───他們穿成鬼怪的樣子、開晚會、玩不招待就使壞游戲。

Trick or treat " is set in the domestic market demand and dynamic. "───版塊 中設定國內市場的需求和動態更好.

They get dressed up like monsters, have parties and trick or treat.───他們穿成鬼怪的樣子, 開晚會,玩惡作劇或款待游戲.

Trick or treat! I'm a ghost.───不給糖果就搗亂。我是一個幽靈。

If children play the game called Trick or Treat, what's the festival they are having?───如果孩子們玩的游戲叫“不給糖就搗蛋”他們過得是, 什么節日?

英語使用場景