water under the bridge的意思
water under the bridge中文翻譯:
無法改變的事;橋下的水
相似詞語短語
water under the over the dam───壩上的水
water on the brain───腦積水;腦水腫
water on the brains───腦積水;腦水腫
water over the dam───無法挽回的事情;既成事實,木已成舟
get in under the wire───及時趕上
water on the knee───膝關節水腫;膝部積水
come under the hammer───被拍賣;拍賣
hot under the collar───發怒的;氣沖沖的
nuke the fridge───用核彈摧毀冰箱
雙語使用場景
Don't worry about that mistake, it's water under the bridge.───別擔心這個錯誤, 它已經無關緊要了.
He started to discuss all the difficulties we had been through, but I told him it was just so much water under the bridge and that it would be best to forget.───他開始討論我們已經歷過的一切困難, 但我告訴他,這只不過是早已過去的事,最好把它忘掉.
He was relieved his time in jail was over and regarded it as water under the bridge.───他對自己的刑期已滿而感到如釋重負,把那視為橋下之水過往之事而不再掛懷。
No, that was a long time ago, it's all water under the bridge.───是的, 那已經是很久以前的事了, 早已事過境遷了.
There's been water under the bridge, it's not even about you.───還有那段過去的時光, 那段永遠不會再回來的時光!
Last year's dispute is ( all ) water under the bridge now.───去年的爭論 ( 都 ) 已是覆水難收了.
Last year's dispute is water under the bridge now.───去年的爭論已經是覆水難收了。
Please don't worry about it any more. It's all water under the bridge.───請不要再擔心這件事了, 這都是過去的事了.
We think of the past as water under the bridge.───我們把過去當成是一股逝去的流水.
He was relieved his time in jail was over and regarded it as water under the bridge.───他為服刑期滿而感到如釋重負,而且覺得既已無可更改,過去的就讓它過去吧。
But that's it -- water under the bridge, you move on.───但在 NBA 就是這樣,你就像橋底下的水, 必須前進.
At this point, that problem is just water under the bridge . It's not important any more.───從這點上看, 這個問題已經無關緊要了,不再是什么問題了.
quarrel between the couple was water under the bridge.───這對夫妻間的吵架,已經是無法挽回的過去。
Last year's dispute is water under the bridge now.───去年的爭論已是覆水難收了.