《名偵探柯南》動畫劇集已經從第953集《蛋糕融化了》開始,同步更新了國語配音版本,這是《名偵探柯南》動畫首次在大陸實現的國語化版本。其主要角色的配音演員也均為院線上映過的劇場版的原班配音人馬。
所以說其實不管是哪個版本,配音團隊都很強大,大家可以根據自己的喜愛,選擇自己的喜歡的版本。國語版的更新相較之前的臺灣配音版來說更新快一點,基本上可以做到實時更新剛出的劇情。臺配版只更新到第889集,需要等臺灣版本繼續更新后視頻網站才會更新。但大陸配音版本目前是日語更新一集,大陸配音版本也會同步更新最新的一集
之前看日語版配音的,現在也可以一邊做其他事情一邊看柯南,無需一直盯著字幕了。對于追了很久《名偵探柯南》的粉絲們來說,突然換配音可能會不熟悉,大家也可以繼續找臺灣配音的版本來看。