青年中文青年中文

was like的意思

was like中文翻譯:

像……,相像

相似詞語短語

i was like───我就像

he was like───他就像

was not like───不是那樣的

i was like you───我和你一樣

and i was like───我就像

was───vt.是;在(am、is的過去式)

like like like───喜歡喜歡喜歡喜歡

was do was───是嗎?是嗎

losing him was blue like───失去他就像失去了藍色

雙語使用場景

It was like—weird. Know what I mean?───它有點兒—不可思議。明白我的意思嗎?

The snow was like powder.───雪像粉末一樣。

It was like the return of his youth.───這好像是他青年重現。

To me it was like being in a bottomless pit, not wanting to be there and not able to get out.───對我而言,就像陷入了一個無底深淵,不愿陷進去,也無法擺脫出來。

De Ravin: I suppose I did, but it was not something I thought about until I got to set that first day and was like, "Ooooh, OK. "───我猜是的,但直到我第一天去片場才清楚理解到這點,“哦,好吧。”

My guess is that after years of being the trick pony, he wanted to see what it was like to be the ringmaster.───在我看來,可能是當了這么多年會變戲法的小馬之后,他現在很想看看當馬戲團主事什么感覺。

So sunken and suppressed it was that it was like a voice underground.───它是這樣的低沉而咽塞,好象是地下的聲音。

To begin with it wasn't easy to get used to. Peacetime played havoc with our minds - it was like being drunk.───乍一停,很有一點弄不慣,和平反而使人心亂,像喝醉酒似的。

The whole book was like that: Get your enemy drunk, throw dust in his eyes, thump him on the head with a wok, then tiptoe away, forever.───整本書大概講的是:把你的敵人灌醉、朝他眼睛拋沙子、用鐵鍋敲他腦袋,然后永遠地躡手躡腳地走掉。

英語使用場景

His mind was like a sponge, ready to absorb anything.

Life was like a box of chocolates.

The realization that she was gone was like a knife thrust.

He was like a brother to me .

She was like a princess in a fairy tale.

It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else's job to help me.

Visiting her house was like stepping back in time/stepping back 50 years.

Jenny and me was like peas and carrots.

Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.