青年中文青年中文

to go or not to go的意思

to go or not to go中文翻譯:

去還是不去

相似詞語短語

to not go───不去

not to go───不去

go to go───去吧,去吧

to or not let go───放手還是不放手

to go───剩下的,未完成的;外賣

go or not───去還是不去

go to───v.轉到;定位;v.轉到,定位; 上; 奔赴; 赴

go bag To GO───去吧,去吧

or go───還是走

雙語使用場景

go or not to go, this is a question.───去,還是不去,這是個問題。

If you are really sick,in virtually any area, you do not go to a rabbi, a priest, or a massagetherapist. You go to a doctor.───如果你是真的生病了,事實上幾乎在任何領域,你不會去猶太教教士,牧師,或按摩治療師那里,而得去看醫生。

Maybe your friends like to go out drinking on Friday nights, or to go to the movies, but if that's not fun for you, suggest different plans.───可能你的朋友喜歡在周五的晚上一起喝喝酒,或者去看看電影。但可能你并不喜歡,你可以提議不同的方案。

Hence the traveler's dilemma: To go or not to go?───于是游客們面臨著一個兩難的選擇:到底要不要去緬甸旅游?

To go or not to go, that is a question. If you are a student abroad, what's your choice?───回還是不回,這是一個問題!如果你是個留學生,你會怎么選擇?

英語使用場景