to let the cat out of the bag的意思
to let the cat out of the bag中文翻譯:
泄露秘密
let the cat out of bag───泄露秘密
let the cat out of the dog───把貓從狗身上放出來
let the cat───讓那只貓
cat out of bag───空頭支票
let the cat uplay───讓貓飛起來
the bag───包
the cat───貓
out of the───離開
out of bag───出局
Another widely-used expression is to let the cat out of the bag .───另一個用得很廣的是詞是讓貓從袋子里面出來(泄密)。
Another widely-used expression is to let the cat out of the bag.───另外一個廣泛使用的表述就是讓貓跑出來(泄露機密)。
Jonathan loves to let the cat out of the bag. Don't tell him any secret.───喬納森愛泄露秘密,千萬別告訴他任何秘密啊。
The phrase to be left holding the bag is as widely used as the expression to let the cat out of the bag.───這句話是左手拿著袋子是盡可能廣泛用作表達,讓貓從袋子里出來。
Example: I would tell you what has happened if you promised not to let the cat out of the bag.───如果你答應保守秘密,我就把事情的始末告訴你。
A bag is useful in many ways. Just be careful not to let the cat out of the bag, or someone may leave you holding the bag .───一個袋子在許多方面都是有益的。只是要小心不要讓貓出來的袋,或有人可能給你拿著袋子。
Hence the proverbial expression "to let the cat out of the bag" means, in a figurative sense, to give away a secret.───所以有句諺語說“把貓從袋子里拿出來”其寓意為“揭開秘密”。
Be careful not to let the cat out of the bag. This is supposed to be confidential information.───小心別讓貓咪從袋子里跑出來了。這件事乃是機密。
中文翻譯推薦
- to let the cat out of the bag meaning
- to let somebody go
- transfer window is running
- twall
- water conservation technologies
- take part in attend
- yellownewspaper
- supersoco
- thicketycreek
- victor lv
- what is your father look like
- the mask of sanity
- thickeyebrows
- transfer window planner
- what is your father like
- water conservation technology
- what is your favorite food
- supersoftforyoureyes
- supersolid
- victor marion
- take part in sth