青年中文青年中文

to put things into perspective的意思

to put things into perspective中文翻譯:

把事情放在正確的角度

相似詞語短語

put into───使進入;把...放進;在……上種植;使處于某種狀態; 把…譯成,用…表達; 投入

perspective───n.觀點;遠景;透視圖;adj.透視的

put to───使(某人)進入[處于](某種狀態); 在…上添加…; 把…毀掉; 用(某種方法)檢驗;v.應用;靠岸

put into practice───實施,實行;實行,實施;落實

put heart into───鼓舞(某人),給(某人)以勇氣;全神貫注做某事

put into operation───使生效;使運轉,使開動;使處于實施狀態

put into words───vi.用語言表達;用言語表達;用語言表達

put into use───使用,應用;投入使用;vi.be put into use (把…交付使用)

to put───使

雙語使用場景

Best answer: The best answer is to put things into perspective.───最好的回答:最好的回答一定要全面合理。

The power of the metaphor, simile, parallel… figurative language is not only a good way to put things into perspective, but metaphors are easier to remember than a complex set of interactions.───隱喻、明喻、類比,這些修辭語言的力量不僅僅是將觀察事物劃分為不同的角度,而且比喻也比使用一整套復雜的交感語言更容易被人記得。

Venus aligns with the Moon today in a way that inspires both your intuition and your imagination, allowing you to put things into perspective.───今天金星與月亮形成的有利相位將激發你的直覺和想象力,讓你正確地看待事物。

To put things into perspective, imagine if every time you dialed a friend's phone number you had no idea whether it would ring or not.───衡量事情的角度試想,如果每次你撥打一個朋友的電話,你根本不知道他是否會圈與否。

Fu Ying: But please try to put things into perspective.───傅瑩:但是請你們把目光放長遠一點。

英語使用場景

The power of the metaphor, simile, parallel... figurative language is not only a good way to put things into perspective, but metaphors are easier to remember than a complex set of interactions.

She turned over on to her stomach and tried to put things into perspective.