青年中文青年中文

water off a duck的意思

water off a duck中文翻譯:

給鴨子澆水

相似詞語短語

hook a duck───釣鴨子

fluffing a duck───抖鴨子的毛

duck───vt.躲避;猛按…入水;n.鴨子;鴨肉;(英)寶貝兒;零分;n.(Duck)人名;(德、葡、匈)杜克;vi.閃避;沒入水中

a sitting duck───容易攻擊[容易擊中]的人[事物]; 甕中之鱉

a lame duck───倒霉的人(非正式);沒有前途的人(非正式);處于困境者(非正式);扶不起的阿斗

a dead duck───n.完蛋的人;死鴨子

A duck quack───鴨子呱呱叫

A off───A關

i see a duck───我看見一只鴨子

雙語使用場景

Criticism falls off her like water off a duck 's back.───批評對于她而言就像水流到了鴨子的背上,一滑而落。

However, my sister does not worry about what people say about her. Criticism falls off her like water off a duck's back.───但是我妹妹不關心其他人對她的評論。批評對于她然而言就像水流到了鴨子的背上,一滑然而落。

It was like water off a duck's back to Nick, but I'm sure it upset Paul.───這對于尼克如同鴨背上的落水,毫無影響,但我肯定這令保羅覺得沮喪。

The doctors told him it is dangerous to smoke but his advice rolled off my dad like water off a duck's back.───醫生告訴我父親抽煙對身體有害。可是,這種合理的建議對他來說就像耳邊風一樣,毫無作用。

I can't tell my son what to do; it's water off a duck's back with him.───我無法告訴我兒子該做什么;他根本聽不進去。

I keep telling the boys not to band doors but it's like water off a duck's back.───我一直對男孩們說不要呯地一聲猛然關門,但是我的話尤如鴨背上的水,毫無作用。

That guy is hopeless. All my admonitions are like water off a duck's back.───那個家伙真是不可救藥,我的一切警告他都當作耳邊風。

英語使用場景