青年中文青年中文

to scare people的意思

to scare people中文翻譯:

嚇唬人

相似詞語短語

to scare───嚇唬

scare───n.恐懼;驚嚇;(社會上的)大恐慌;adj.駭人的;v.(使)害怕;受驚嚇;嚇跑

scare off───<非正>使(某人)望而卻步,嚇跑…

scare up───v.湊合;張羅;湊合;把嚇出來

scare quotes───重引號

scare away───把…嚇跑;<非正>使(某人)望而卻步,嚇跑…

scare quote───嚇人的話

red scare───紅色恐懼

to all people───對所有人

雙語使用場景

FOR a man whose bumper stickers promised "Hope not Fear", Barack Obama knows how to scare people.───對于一個在汽車保險杠上都承諾“要希望不要恐懼”的人來說,巴拉克·奧巴馬是知道怎么嚇唬人民的。

Sometimes you have to scare people into getting the point.───有的時候你必須利用恐嚇的手段來說服他人。

Dennis had known this, the lawyer explained, and had merely wanted to scare people.───丹尼斯早就知道這點,律師解釋說,他只是想嚇唬嚇唬人。

Safecracker : I heard he wears makeup. Alarm Guy: Makeup? Safecracker : Yeah, to scare people. You know, war paint.───驚慌的人:那么你們為什么叫他“小丑”?竊賊:我聽說他化著妝。驚慌的人:化妝?

Terms like "the community method" , "Coreper" or "co-decision" seem almost designed to scare people off.───像“共同體方式”,“常駐代表委員會”或“共同決定”之類的詞看上去似乎大多是編造出來恐嚇百姓的。

"We didn't want to scare people, " she said, explaining that spikes in asbestos readings tended to return quickly to acceptable levels.───“我們并不想使人們感到恐懼。”她解釋說人們對石棉讀物的反常興趣很快會恢復到可接受的程度。

The atom bomb is a paper tiger which the U. S. reactionaries use to scare people. It looks terrible, but in fact it isn't.───原子彈是美國反動派用來嚇人的一只紙老虎,看樣子可怕,實際上并不可怕。

eg. Sometimes you have to scare people into getting the point.───有的時候你必須利用恐嚇的手段來說服他人。

They used rough he-man type gutter language, intended to scare people and show how tough they were.───他們滿口都是男人之間的粗俗下流話,這些話是為了在恐嚇別人時顯示出自己的殘暴。

英語使用場景

They used rough he-man type gutter language, intended to scare people and show how tough they were.

I know how to scare people and I know how to hurt them.

All the talk about the imminence of a third world war is just to scare people.

Yeah, to scare people. You know, war paint.

Safecracker: Yeah, to scare people. You know, war paint.

They disguise foppery to make every effort to scare people.