青年中文青年中文

take the wrong train的意思

take the wrong train中文翻譯:

坐錯火車

相似詞語短語

take train───坐火車

take a train───乘火車

the wrong───錯誤的

the train───火車

wrong───v.不公正地對待,委屈;誹謗;n.惡行;犯罪;不公正的行為;adj.錯誤的;搞錯了的;失常的;不適當的;不道德的;adv.錯誤地;出問題;不正當地;n.(Wrong)(美、俄、荷)朗(人名)

on the train───在火車上;在列車上

chuffy the train───快跑火車

to the train───去火車站

in the wrong───負有責任, 應受責備; 屈;有錯誤;應付責任

雙語使用場景

I knew I was going to take the wrong train, so I left early.───我就知道會搭錯火車,所以早早動身了。

to take the train that goes to Tamshui, otherwise you'll be going in the wrong direction.───搭往淡水方向的列車,否則會坐到反方向。

This isn't the time to make hard and fast decisions, this is the time to make mistakes: Take the wrong train and get stuck somewhere.───現在不是做出艱難而倉促決定的時候,現在是犯錯誤的時候:登上錯誤的列車,困在某處。

Take the wrong train and get stuck in somewhere.───搭錯火車,陷在某個地方

Take the wrong train oned take stuck in somewhere. . .───搭錯火車。。。陷在某個場地。

英語使用場景