青年中文青年中文

take things as they come的意思

take things as they come中文翻譯:

pron.既來之則安之;安于現狀,對一切事情處之泰然

相似詞語短語

take things as they are───安于現狀;接受事物的現狀;隨遇而安,安于現狀,對一切事情處之泰然; 應機處宜

they take───他們拿走了

take as───把…看作是…;把…當作是…;把…看作是…,把…當作是…; 看做

things to come───即將到來的事;[電影]科幻雙故事片

take things easy───放輕松;沉住氣,慢慢來;不勞累,輕松一下,生活舒適; 吊兒郎當; 優游處之

they come up───他們上來了

the they come───他們來了

there they come───他們來了

they come from───它們來自

雙語使用場景

Take things as they come.───堅持就是勝利,忘得快。

is far better take things as they come along with patience and equanimity.───最好是用耐心與平靜來處理這些事情。

Don't get depressed when facing difficulty. Just take things as they come.───面臨困難時,不必消沉。只要一一解決目前的問題就行。

Be calm and take things as they come. Don't take it to heart. Try to look on the bright side of things.───冷靜些,事情既然這樣了,就隨它去吧。別把它放在心上。盡量朝好的方面看吧!

You will no longer expect good things to happen (or bad things), but will just take things as they come, and be content with whatever comes.───你將不再期望有好事發生(或壞事),只選擇既來之則安之,變得知足,無論發生什么。

Meaning : Just go day by day and don't worry . . . Take things as they come and keep smiling. Keep your spirits up. All will be well.───只要天天過下去,不要擔心…既來之,則安之且保持微笑。保持情緒高昂。一切都會好起來。

It is far preferable take things as they come along with patience and equanimity.───耐心鎮靜地接受世事變遷,是最好的處事之道。

It is far better take things as they come along with patience and equanimity.───耐心平靜地接受世事變遷,是最好的處事之道。

英語使用場景

The only way to manage when you have small kids is to take things as they come.

Take things as they come.

You should steel your heart to take things as they come.

Take things as they come (or are).