青年中文青年中文

a day keeps the doctor away的意思

a day keeps the doctor away中文翻譯:

一天不見醫生

相似詞語短語

keeps the doctor away───遠離醫生

day keeps───白天保持

doctor away───醫生離開

keeps───n.罐籠座;蓋子(keep的復數形式);v.保留;維持;存放(keep的第三人稱單數)

away day───息工日

a doctor───醫生

doctor───n.醫生;博士;(作頭銜或稱呼)牙醫;診所;(非正式)建議者;博學的人;人造蠅;涼爽海風;(非正式)船上的廚師;v.篡改,偽造;在(食物或飲料中)添加有害物質;閹割(動物);為……治病;授以博士學位;修理(機器);干擾(球);就醫,行醫

see a doctor───就診,看醫生;v.看醫生; 瞧病

see the doctor───看醫生

雙語使用場景

A smile a day keeps the doctor away.───一天一個微笑讓醫生走開。

We 've long been told that an apple a day keeps the doctor away.───我們早就聽過“一天一蘋果,醫生遠離我”的說法。

Because an apple a day keeps the doctor away.───因為一天一個蘋果就不用看醫生了。

Your mom may have been right when she said, "An apple a day keeps the doctor away. "───你媽媽說的“一日一蘋果,醫生遠離我”可能是對的。

A newspaper cartoon then appeared announcing the award of a Nobel prize for "an apple a day keeps the doctor away" .───隨后一幅卡通畫出現在了報紙上,畫中宣稱“每日一蘋果,醫生遠離我”理論被授予諾貝爾獎。

It's one of the most recognizable expressions around: "An apple a day keeps the doctor away. "───“一天一個蘋果醫生不來找我”這是人人皆知的順口溜之一。

They used to say an apple a day keeps the doctor away.───過去人們常說,每天一蘋果,不用找醫生。

'Beauty is only skin deep, ' 'An apple a day keeps the doctor away'. . .───“美貌只是一張皮”、“一天一蘋果,醫生沒事做”…

The old adage "an apple a day keeps the doctor away" was popularized for a reason.───那句格言“每天一個蘋果,醫生遠離你”受歡迎是有一定道理的。

英語使用場景

An apple a day keeps the doctor away