青年中文青年中文

a means to的意思

a means to中文翻譯:

一種達到……的途徑

相似詞語短語

a means───一個方法;一種手段

means a lot to me───對我來說意義重大

fulminate means to───斥責意味著

wheedle means to───wheedle的意思是

means to do───手段

adverted to means───注意手段

means a lot───意義重大(means是mean的第三人稱單數)

a to people───a對人

to a fault───過分地,過度地

雙語使用場景

He doesn't particularly like the work but he sees it as a means to an end.───他不怎么喜歡這項工作,只是把它看作達到目的的手段而已。

I desire to engage in exercise and I value exercise extrinsically, not for its own sake, but as a means to something beyond it.───我喜歡鍛煉并看重其外在價值,并不是因為鍛煉本身,而是把它作為達到一些目的的手段。

If we value something not as a means to something else, but for its own sake, let us say that it has "intrinsic value".───如果我們重視某物不是因為把它看作達成其他目標的手段,而是因為它本身,我們就說它有“內在價值”。

What you really want, though, is a constellation of services; servers are just a means to that end.───但您真正想要的,是一系列服務;服務器只是實現該目的一個手段。

People no longer view a relationship as it was meant to be but rather as a means to satisfy their own desire for happiness.───不能再正確理解一份關系,而是將它看作是滿足他們的欲望和快樂的一種方式。

Such education is often provided by real estate brokerages as a means to finding new agents.───這種教育往往是由房地產經紀公司作為一種手段來尋找新的代理商。

Or, to be more blunt, it may be time to start looking at gym classes not as lost academic hours but as a means to scholastic enrichment.───或者更直率地說,也許我們應該開始不要把體育課看作是對文化課時間的浪費,它是提高學習成績的一種方法。

It would seem like the path is only a means to an end, a route to reach the goal.───‘路’(途徑)看起來不過就是通向終點的方式,達到目標的旅程。

It is now catching on worldwide as a means to reduce stress or to help with pain caused by various illnesses.───冥想作為一種減輕壓力和治愈由不同疾病引起的疼痛的有效方式正在全世界范圍內流行起來。

英語使用場景

He regarded his marriage merely as a means to an end.

He regarded his marriage merely as a means to an end: he just wanted his wife's wealth.

Socialisation is, by its nature, a means to create change as well, because human behaviour is learned rather than imprinted.

I don't enjoy studying computing?it's just a means to an end.

The move is a means to fight crime.

He saw his education merely as a means to an end.

Showbiz was a means to an end.

But it is a means to more power, which in turn enables you to be choosy about your scripts.

For Geoff, the job was simply a means to an end.