青年中文青年中文

Zebedee的意思

Zebedee中文翻譯:

n.西庇太(《圣經·馬太福音》中人物)

相似詞語短語

Zebedee───n.西庇太(《圣經·馬太福音》中人物)

bedel───n.儀仗官,司儀官

bedew───v.(詩、文)(用露水或露水狀水滴)沾濕

beebee───畢比(人名)

bendee───本德

deeded───n.行動;功績;證書;[法]契據;vt.立契轉讓

kebele───n.自治街坊聯合會(于1974年推翻HaileSelassie皇帝的埃塞俄比亞軍人政府在鄉鎮與城市中建立的)

kebeles───n.自治街坊聯合會(于1974年推翻HaileSelassie皇帝的埃塞俄比亞軍人政府在鄉鎮與城市中建立的)

sendee───n.收件人,接收人

雙語使用場景

John,son of Zebedee, younger brother of James,son of Zebedee.───約翰,西庇太的兒子,西庇太的另一個兒子,雅各的弟弟。

Among whom was Mary Magdalen, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.───其中有瑪利亞·瑪達肋納,雅各伯和若瑟的母親瑪利亞與載伯德兒子的母親。

And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.───于是帶著彼得,和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過。

And taking Peter and the two sons of Zebedee aside, He began to be sorrowful and deeply distressed.───于是帶著彼得,和西庇太的兩個兒子到一邊去,就憂愁起來,極其難過,

Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, giving him worship and making a request of him.───那時、西庇太兒子的母親、同他兩個兒子上前來、拜耶穌、求他一件事。

Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him.───那時,西庇太兒子的母親,同他兩個兒子前來,拜耶穌求他一件事。

He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled.───于是帶著彼得,和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過。

Then the mother of the sons of Zebedee came to Him with her sons , worshipping and asking something of Him .───那時,西庇太兒子的母親,同她兒子們進前來拜耶穌,求他一件事。

Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.───耶穌隨既招呼他們。他們就把父親西庇太,和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。

英語使用場景

KJV:There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.

There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.

2Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together.

Another early casualty was James, the son of Zebedee whom Herod killed with a sword.

Among whom was Mary Magdalen, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.

Zebedee had been pumped with Epsom Salts laxative to make sure he performed somewhere.

They all hoped Zebedee would leave his calling card in the painted square they had picked for £1.

Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together.