青年中文青年中文

carry an umbrella的意思

carry an umbrella中文翻譯:

帶把傘

相似詞語短語

take an umbrella───帶雨傘

with an umbrella───帶著傘

umbrella───n.雨傘;保護傘;庇護;傘形結構

carry out an experiment───進行實驗

cisco umbrella───思科傘

take an umbrella with you───帶把傘

carry───vt.拿,扛;攜帶;支持;搬運;n.運載;[計]進位;射程;n.(Carry)人名;(英)卡里;vi.能達到;被攜帶;被搬運

umbrella leaf───山荷葉

cantilever umbrella───懸臂式雨傘

雙語使用場景

Yes, remember to carry an umbrella to school.───是啊,記著上課要帶著傘啊。

It's common sense to carry an umbrella in this weather.───在這種天氣下帶著傘這是常識。

This is why few locals in Seattle carry an umbrella generally.───這就是西雅圖本地人很少帶傘的原因。

Her obsession seemed to go way beyond a simple desire to know whether to put on a coat or carry an umbrella the next morning.───她的執念似乎遠超過單純想知道隔天早上是否該穿外套、是否該帶雨傘的渴望。

If you see a lot of long contrails in the sunset though, you might carry an umbrella the next day!───假如你在日落時看到很多長長的軌跡,那你可能要在第二天帶上傘!

Don't carry an umbrella on such a fine day.───天氣這么好,你就不用隨身帶傘了吧。

You carry an umbrella with you for much of the year.───一年的大部分時間你都帶著傘。

In the Goldman world the forecast is for eternal sunshine; visitors to the SocGen world would need to carry an umbrella and a gas mask.───在高盛的世界里,前景是陽光燦爛;在興業的世界里,不僅要帶把雨傘,最好還帶上防毒面具。

b. Why do you carry an umbrella on such a fine day?───天氣這么好,你帶雨傘做什么?

英語使用場景

It is commonsense to carry an umbrella in this weather.