dames的意思
dames中文翻譯:
n.(Dames)(美)達姆(人名)
n.女人;中年滑稽婦人(dame的復數)
Thames───n.(倫敦的)泰晤士河
Dames───n.美女(電影名);達姆斯(男子名)
James───n.詹姆斯(姓氏,男子名);《雅各書》
cames───abbr.計算機輔助工程分析方法(ComputerAssistedMechanicsandEngineeringSciences);n.(Cames)人名;(西)卡梅斯
daces───n.鰷魚;n.(Dace)人名;(英)戴斯;(西)達塞
daes───n.(Dae)(美、羅、英、加、挪)達埃(人名)
dales───n.(英)山谷(dale的復數)
dame───n.夫人;年長婦女;n.(Dame)人名;(法)達姆
damns───int.(表示生氣或失望)該死;(表示贊嘆或驚奇)天啊;adv.(尤指生氣時)非常;adj.(非正式,表示厭煩)可惡的;(非正式,強調不好的事)十足的;v.譴責;令(某人)下地獄;詛咒;n.一點;詛咒
messieurs et dames, is what I would expound to you; voilà l’amour!───先生們,女士們,這就是我要向你們闡明的,這就是愛情!
she not still reside in the Rue DE la Tour-des-Dames?───她不是一直住在圣母院塔街嗎?
Possible titles: “Angels and Dames.”───可能的題目:“天使和貴婦。”
Whether or not a dramatic historical tale can preserve the allure of these grand old dames of Parisian tourism is up for grabs.───無論一個戲劇性的歷史故事可以保存的這些舊達梅斯巴黎旅游的吸引力大,是可以爭取。
Dames. Sometimes all they gotta do is let it out. And a few buckets later. There's no way you'd know.───女人們,有時候你只是要讓她們發泄出來。發泄過之后就沒事了。
Elizabeth has no time for small chats with other dames .───伊莉莎白沒有時間與別的少女們閒聊。
You, messieurs et dames, you who have not cultivated the finer sensibilities of love, for you such pleasure is almost beyond conception.───你們吶,先生們,女士們,你們沒能培養出對愛情更靈敏的感覺,對你們來說,這種歡樂幾乎無法想像。
Oh, Easy company, and while you're running, don't worry, we'll take your dames to the movies for you.───喔,E連的兄弟,別擔心,你們跑步的時候我們會帶你們的馬子去看電影的。
Possible titles: "Angels and Dames. " "Fallen Love. " Keep thinking on this.───可能的題目:“天使和貴婦。”“落入凡間的愛。”繼續在這上邊思考。
No high-born dames, no wealthy patroness for Miss Theodosia Kyte!
Both Dames Elizabeth and Martha were deaf, so whatever you said or how you said it would not cause any alarm.
Tonight these dames were going to have greener fingers than Percy Thrower.
Colombiaanse Meisjes in Costa Rica. Mooie Dames . De Meisjes van de club.
Dames Commander and Commanders may display the circlet, but not the collar, surrounding their arms.
That when dames had dandruff, it was often just flakes from their hairspray.
Knights and Dames Commander and Commanders may display the circlet, but not the collar, surrounding their arms.
Au bonheur des dames, the eleventh volume of the Rougon-Macquart series, is a novel about a Parisian department store named "Au Bonheur des Dames", created and imagined by Emile Zola.
And many worthy and chaste dames even thus , All guiltless , meet reproach.