青年中文青年中文

go or not to go的意思

go or not to go中文翻譯:

去還是不去

相似詞語短語

go or not───去還是不去

or go───還是走

to not go───不去

not to go───不去

to or not let go───放手還是不放手

go to go───去吧,去吧

go big or go───做大做強

to go───剩下的,未完成的;外賣

go go───n.(Gogo)(埃)戈高(人名);n.祖母,外婆;(稱呼老年女士)老婆婆;[財]活躍信托

雙語使用場景

If you are really sick,in virtually any area, you do not go to a rabbi, a priest, or a massagetherapist. You go to a doctor.───如果你是真的生病了,事實上幾乎在任何領域,你不會去猶太教教士,牧師,或按摩治療師那里,而得去看醫生。

Go or not to go, it's a question! !───過還是不過,這是個問題!

go or not to go, this is a question.───去,還是不去,這是個問題。

Hence the traveler's dilemma: To go or not to go?───于是游客們面臨著一個兩難的選擇:到底要不要去緬甸旅游?

To go or not to go, that is a question. If you are a student abroad, what's your choice?───回還是不回,這是一個問題!如果你是個留學生,你會怎么選擇?

英語使用場景