青年中文青年中文

glossaries的意思

glossaries中文翻譯:

詞匯表

相似詞語短語

glossarists───n.注解者;評注者;詞表編輯者

glossarial───adj.字辭注解的,語匯的

glossarist───n.注解者;評注者;詞表編輯者

glossies───adj.光滑的;有光澤的

emissaries───n.使者;間諜;密使;adj.間諜的;密使的

glories───n.榮譽(glory的復數);n.(Glories)人名;(法)格洛里

glossae───n.舌,中唇舌(glossa的復數)

glossary───n.術語(特殊用語)表;詞匯表;專業詞典

glossas───n.舌;[昆]中唇舌

雙語使用場景

Holds any glossaries to be used in the project.───包含項目中使用的所有詞匯。

A few minor changes to character lists and glossaries.───對字符和詞匯做了一些小的改動。

Both RUP and CMM have extensive glossaries.───RUP和CMM都有大量的詞匯。

Therefore, before CAT tools were invented, dictionaries and glossaries used to be the main tool of every translator.───因此,在計算機輔助翻譯工具誕生之前,辭典和詞匯表通常是每一個譯員的主要工具。

Logoport stores translation memories (TMs) and glossaries in a secure, central repository and supports many thousands of concurrent users.───Logoport在一個安全的中央存儲庫中存儲翻譯記憶庫(TM)和詞匯表,可同時支持數千用戶。

I am planning a third pass at the document to do a proper SGML representation of the word glossaries and additional links in the text.───我計劃第三張通行證在文件做詞詞匯和另外的鏈接的一個適當的SGML表示法在文本。

Glossaries are also sometimes published not as the back of a book, but as a book themselves.───glossary也有時候不作為尾頁出現,而是作為書籍本身一部分被發表出來。

Nevertheless, TMX can also be used for creating and maintaining multilingual glossaries.───不管怎么說,TMX也可以用來創建和維護多語言的術語表。

Business glossaries are one step along a pathway of creating precise semantic and representational definitions for an organization.───業務術語表是為組織創建精確的語義和表示定義這一過程中的一個步驟。

英語使用場景

Textbooks sometimes have glossaries at the end.

From a publishing perspective, subject classification resembles both indexing and glossaries.

Business metadata typically includes definitions, terms, abbreviations, glossaries, classification, categories, examples, stewards, and owners, which are described using the business language.

The great historical works of the Benedictines of St-Maur need not be mentioned here, but Dom Sabatier's edition of the Old Latin Bible, and the new editions of Du Cange's glossaries must be noted.

Glossaries in each kit define pertinent medical terms.

This allows the canonical data models that express the reusable data concepts to be integrated tightly with other artifacts such as business glossaries, service definitions and business processes.

The program maintains standard and customisable glossaries and can search for commonly used words and phrases and offer the glossary's translation.

Lists of various kinds, including glossaries and indexes.

The glossaries and answer keys also make it suitable for self-study.