青年中文青年中文

cultural difference的意思

cultural difference中文翻譯:

文化差異

相似詞語短語

cultural───adj.文化的;教養的

difference───n.差異;不同;爭執

cultural baggage───文化包袱

cultural values───文化價值觀

cultural backgrounds───文化背景(culturalbackground的復數)

cultural identity───文化身份;文化認同

cultural studies───文化科目

difference maker───差異制造者

voltage difference───[電]電壓差

雙語使用場景

Second, the cultural difference.───二是文化的差異。

I don't think cultural difference is the essential problem for communication.───我不認為文化差異足以造成交往的大問題。

The cultural difference between Germany and France shouldn't be buried under avowals of friendship.───德國和法國之間的差別不應被友誼的誓言所埋葬。

Here we are now, just as my parents were then, two people from two worlds separated by light years of cultural difference - together.───正如當年我的父親和母親,我和我的妻子——兩個來自完全不同世界的人在經歷了長時間的分離后,終于重逢了。

had not talked to her for days. This is an example of how the cultural difference gave rise to a conflict.───那位中國同事聽了這句話以后非常生氣,幾天沒有和這位德國人說話。這也是因為文化的差異而引起的矛盾。

Cultural difference turns out to be an obstacle to any type of translation, and this is especially true to audiovisual translation.───文化差異對任何形式的翻譯都是一種障礙,在影視翻譯中尤其如此。

"There is such a cultural difference between the United States and China, " Brooke's father said.───羅伯特說,“美國和中國之間有著如此大的文化差異。”

Smartly tailored uniforms, an abhorrence of cultural difference, and a desire for racial purity are all of a piece with fascist mysticism.───量身定做的制服,深惡痛絕的文化差異,對種族純潔性的渴望,都和法西斯神秘主義緊密相連。

His lecture not just referred to the cultural difference between America and China.───他的演講不僅僅涉及到中美之間的文化差異。

英語使用場景

In the first it is the negation of desire, in the second, of the culturally defined other of cultural difference.

The cultural difference of non-verbal factors, such as kinesics, space language and chronemics is presented and comparatively analyzed.

I would like to talk about "Cultural Difference" from One Dimensional Man by Herbert Marcuse.

And the cultural difference is even more pronounced when it comes to personnel.

The translation time had understood the cultural difference is insufficient, the translation skill is also essential.

They argued that a new racism based on arguments about cultural difference had largely taken over the arenas of public debate.

Most significantly, an ahistorical, largely theoretical, emphasis on cultural difference remains limited.

As a result of the cultural difference, the transliteration definitely will bring the misregistration.

Owing to connaturally cultural difference, barriers are of great ineluctability in translation, in which cultural lacuna is one of the most knotty ones.