青年中文青年中文

homophonic的意思

homophonic中文翻譯:

adj.齊唱的;同音異義的

相似詞語短語

homophobic───adj.害怕同性戀的

homophonies───n.同音異義;齊唱

photophonic───光聲

colophonic───樹脂

homophobia───n.對同性戀的恐懼;對同性戀的憎惡

homophone───n.同音異形異義字

homophones───n.同音異形異義詞(homophone的復數)

homophony───n.同音異義;齊唱

homotonic───同音

雙語使用場景

This is a kind of research method based upon the primitive "homophonic" relations.───這是一種建立在原始“同音異義”關系上的研究方法。

Such ways as omission, transplantation and homophonic creation are also adopted in the translation of puns.───雙關語的翻譯還包括諧音法、省略法、移植法等。

High, cake, "euphony," nine, a long time, "homophonic, are auspicious connotations meaning."───高、糕”諧音,“九、久”諧音,都是寓意吉祥的意思。

Dumpling of dumpling and pay homophonic, close and pay get together of Italy, took the more years of jiaozi meaning.───餃子的餃和交諧音,合和交有相聚之意,又取更歲交子之意。

Xiao Wu as the name of "wu" with the number "5" homophonic , Peng was also frequently tease.───小武因為名字中的“武”跟數字“5”諧音,也屢屢被彭宇捉弄。

Chicken: The homophonic word of "Ji" ; Li: The homophonic word of "benefit" . Chicken and litchi, put together be a "lucky" meaning.───雞:“吉”的諧音字;荔:“利”的諧音字。雞與荔枝,合起來就是“吉利”的意思。

Fish more than ", " harmony ", " lotus homophonic transition lotus, meaning " fish " enough.───魚諧音“余”,蓮諧音“連”,魚銜蓮葉,寓意“連年有余”。

The ribbons knot together is homophonic to auspicious which means "everything goes well" .───綬帶挽結的“結”與“吉”諧音,代表著吉祥如意。

The character ribbon held in phoenix's mouth is homophonic to character longevity in Chinese.───鸞鳥所銜綬帶的“綬”字和長壽的“壽”字諧音。

英語使用場景

Sentencedict.com try its best to collect and make good sentences.

At present, homophonic transliteration has become a fashion in the translation of trademarks.

Illuminating homophonic of my country oral speech sound is'corrupt official '.

That is to say, it includes homophones and homophonic phrases.

Advertisement homophonic idioms are widely used in commercial circles and have been attracted much attention from the society.

The homophonic of five FU WA name add exactly Peking is welcome you.

In addition to the euphonic and homophonic words of animals, there are also false words of some other kinds in Liuzhou dialect.

As the "St. Andrew" Pinyin a bit too long, so that management seek "St. Andrew" English name or homophonic (or moral good English too), thank you.

Homophonic hypertexts are of a function of puns and rhetorically featured with humor, novelty and brevity.