青年中文青年中文

bring me an umbrella的意思

bring me an umbrella中文翻譯:

給我拿把傘

相似詞語短語

bring me───帶我來

take an umbrella───帶雨傘

with an umbrella───帶著傘

umbrella───n.雨傘;保護傘;庇護;傘形結構

bring me out───帶我出來

bring to an end───v.使結束; 煞尾

bring───vt.帶來;提供;引起;使處于某種情況或境地;使朝某方向移動;指控;強迫(自己);n.(Bring)(英、瑞典)布林(人名)

cisco umbrella───思科傘

take an umbrella with you───帶把傘

雙語使用場景

Please bring me an umbrella.───請給我帶把雨傘。

Mum, remember to bring me an umbrella.───媽媽,記得給我帶把傘。

He poked fun at the notion that if "something" was happening in the weather, his trading would somehow change: "if it's raining on those soybeans, all that means to me is I should bring an umbrella."───他開玩笑地說,如果天氣有變化,我的交易行為也有變化:“如果大豆區下雨了,這僅僅意味著我要打傘出門。”

I remember reading in third grade, I was a hungry winter, the sky suddenly began to rain, grandmother to your mother bring me an umbrella.───記得我讀小學三年級時,我餓一個冬日,天空突然下起了雨,奶奶讓娘給我送雨傘。

Example: Can you bring me an umbrella?───你能給我帶來一把雨傘嗎?

Then he walked 20 minutes in heavy rain to bring me an umbrella. What a friend in need!───然后他冒著大雨走了20分鐘給我送來了傘,真是夠義氣。

she does not bring me an umbrella, was busy working for me;───她不為我送傘,是忙于干活供養我;

英語使用場景