青年中文青年中文

hopewell的意思

hopewell中文翻譯:

n.霍普韋爾(美國地名)

相似詞語短語

sempervivum hopewell───希望之星

guncotton hopewell va───弗吉尼亞州岡科頓霍普韋爾

雙語使用場景

sculpted silhouettes of hopewell rocks rise from the muddy waters of the bay of fundy in canada's new brunswick province.───侯普威爾的巖石雕刻輪廓聳立在加拿大新不倫瑞克省范迪灣的泥澤中。

Hopewell Centre undertook major renovation.───合和中心進行主要翻新工程。

The SLATE blue, white birds and at the end of another Hopewell opened the door.───青色的石板,白色的飛鳥,盡頭開了又合的門。

She's got to eat, " Mrs. Hopewell muttered, sipping her coffee, while she watched Joy's back at the stove . "───“她得吃呀,”霍普韋太太嘀咕著,一邊品嘗咖啡,一邊注視著歡姐背著她站在爐邊的身影。

Hopewell has permission to move the proceeds of its renminbi bond back to the mainland.───合和公路基建已獲準將人民幣債券的所得返回中國內地。

Clearly, it opens the way for foreign companies to fund their Chinese operations through offshore renminbi bonds, like Hopewell.───很明顯,他開放一條外國公司能通過海外人民幣市場為他們的中國業務籌資的通道,比如霍普韋爾。

It seemed to Mrs. Hopewell that every year she grew less like other people and more like herself--bloated, rude, and squint-eyed.───在霍普韋太太看來,她每年都越來越不同于一般人,原有的特點越來越突出--肥腫難分,粗暴無禮,雙目斜視。

Hopewell: hard struggle of life will be brilliant, Gangan dare dream will be realized!───合:拼搏奮斗人生才會燦爛,敢想敢干夢想定能實現!

Hopewell Highway Infrastructure, a toll-road company, announced the first nonfinancial renminbi corporate bond issue last week in Hong Kong.───合和公路基建有限公司(HopewellHighwayInfrastructure)是香港的一家收費公路公司,它上周在香港宣布將發行首款非金融人民幣公司債券。

英語使用場景

Before Hopewell, any foreign investment into China, if it was a capital transaction, had to use foreign currency.

Analysts said that with reduced debt and better cash flow, Hopewell can move ahead with projects it has started.

The sculpted silhouettes of Hopewell Rocks rise from the muddy waters of the Bay of Fundy in Canada's New Brunswick province.

Hopewell got a lousy credit rating, which meant investors wanted a higher interest rate.

Hiramatsu Heshun County is located in Hopewell Township, Village East, 15 kilometers from the county seat.

Once this was clear, Hopewell wasted no time in preparing the transaction, with Bank of China as sole bookrunner and lead manager, advised by Linklaters.

A widely-cited instance of this is Hopewell Holdings, the construction and property group controlled and managed by Gordon Wu.

A COMMENTER, Thomas Hopewell, asks "At what point along the trajectory from touristic phrasebook to Safiresque linguistic mastery do you feel comfortable claiming to 'speak' a given language?"

All this was very trying on Mrs. Hopewell but she was a woman of great patience.