青年中文青年中文

blue stocking的意思

blue stocking中文翻譯:

女學者;才女

相似詞語短語

stocking───n.長筒女襪;(男式)長筒襪;(尤指用于治療靜脈病的)襪狀彈性繃帶:(馬小腿部的)白斑;圣誕襪(Christmasstocking);n.(Stocking)(美)斯托金(人名)

stocking shelves───備料貨架

stocking stuffer───(其他的)圣誕節小禮物;(放在襪子里的)圣誕節禮物

silk stocking───絲襪;穿著華麗的人;n.穿著華麗的人,絲襪

hannah stocking───漢娜長襪

stocking stuffers───襪子填充器

bauble stocking───圣誕長襪

stocking holders───n.[金融]股東(stockholder的復數)

a stocking───a股

雙語使用場景

Language has been enriched with such terms as "highbrow", "egghead", "blue-stocking", "wiseacre", "know-all", "boffin" and, for many, "intellectual" is a term of denigration.───因為這些詞語,比如,“賣弄知識的人”、“書呆子”、“女才子”、“自認聰明的人”、“自以為無所不知的人”,以及“研究員”,語言都變得豐富了起來,而且對大多數人來說,“知識分子”是一個詆毀的詞語。

Alice has a blue stocking.───愛麗絲有一只藍色的長筒襪。

Alice is a blue stocking.───愛麗絲是一個女學者。

I know a blue stocking who spends most of her leisure time reading novels and attending plays.───我認識一位有文學教養的人;她一有時間就看小說和戲劇。

There were shudders and gasps , for the environment was blue-stocking in the extreme .───有人發抖喘息,因為這是個極端的女才子環境。

She is a veritable blue stocking, her nose always stuck in a book and her interest devoid of womanly pursuits.───她總是埋頭書本,對女人的事一點也不感興趣,真使個不折不扣的女學究。

Mrs. Blue is a blue stocking; she likes to show off her knowledge of modern art, and never misses an art show.───布魯太太是位文學修養很高的人,常要夸示她對現代藝術的知識,并且有展覽會就一定去參觀。

英語使用場景